新加坡公证书——护照副本与原件一致(英中对照)
2015-01-16 13:40阅读:
Notarial
Certificate
公证书
To all to whom these presents shall come, I, Chen Wen, Notary
Public, duly authorized, appointed and practicing at Singapore, in
the Republic of Singapore, do hereby certify that the documents
hereunto1 annexed are true photographic copy of
the original identification page and the original Signature of
bearer page in the Republic of Singapore Passport No.EXXX issued to
Ms. XXX on 14 January 2011 of which they respectively purport to be
a copy, I having compared the said copies with the said originals
produced and shown to me and found the same2 to
agree therewith3.
致所有相关人员,
本人CHEN
WEN,经正式任命和授权在新加坡共和国执业公证员,特此证明:后附文件为XXX女士新加坡护照(护照号码:EXXX,签发日期:2011年01月14日)身份信息页和护照持有人签名页原件影印件,经比对护照原件及所述副本后,证实副本与原件一致。
In faithand testimony whereof
特此证明
I have hereunto subscribed my name and affixed my seal of
office at Singapore, this4 23rd day of October
2014.
本人于2014年10月23日在新加坡签名并盖公章。
Chen Wen
NotaryPublic
Singapore
新加坡公证员
另注:
1.
Hereunto,此背景下,有时也用hereto,document
hereunto attached = documentattached unto the copy
2. thesame 指前文提到的the said
copies
3. foundthe same to agree therewith = found the said copies
to agree with the said originals
4. this
有些公证书中也用the,但this会更常见。