新浪博客

吕蒙正拒玩物|阅读答案翻译译文

2014-07-30 19:04阅读:
吕蒙正为相,有以古鉴献者,云:“能照二百里。”公曰:“吾面不过碟子大,安能照二百里为?(语气助词,表疑问)?”
又有以古砚求售者,云:“一呵即润,无烦注水也。”公曰:“就使一日能呵一担水,亦止值十文钱而已亦止值十文钱而已。。”
1、解释下列句中加点的词语
(1)有以古鉴献者 ( (2)安能照二百里为(
(3)一呵即润( (4)亦止值十文钱而已。(
2、翻译句子。
(1)又有以古砚求售者。
(2)就使一日能呵一担水,亦止值十文钱而已。

3、吕蒙正拒绝玩物表现出怎样的品质? 答案
参考答案:
吕蒙正拒玩物
1、镜子 哪能 就
2、又有个拿着古砚央求出售的人。
这块古砚就是一天能哈一担水,也不过只值十文钱罢了。
3、防止玩物丧志,能够廉洁自律。
译文
吕蒙正(北宋河南洛阳人)做宰相时,有人拿古代的镜子献给他,说:“(这个镜子)能照二百里远.”吕蒙正说:“我的脸也只不过碟子般大小,还能用得上能照二百里的镜子?”又有人拿古代的砚台叫卖的,说:“用嘴一呵这个古砚就湿润了,不需要往里加水。”吕蒙正说:“就算一天能用去一担水,也只不过用掉十文钱罢了(意思是说古砚用处不大)

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享