美元(U.S.
dollar)最常见的俗称(colloquialism)是buck【可能与早期鹿皮(buckskin)的贸易有关】,但严格地讲,这个词只对应dollar,可以用于其它国家的同名货币。如superb
hotel for a few bucks。同义词还有bone和bean。如You owe
me 5 bones;It cost me forty
beans。
Greenback只限于指美元钞票(U.S. Federal Reserve Note)【与Federal Reserve Bank Note不同】。如Having to pay large amounts ofgreenbacks for
dwelling refurbishments is frequently not necessarily a good choice
as a consequence of shortage of obtainable financing.
钞票通常叫banknote、bill【还可以指100美元】、note、paper currency或paper money。
任何面额(denomination)的美钞都可以用其上总统的名或姓来称呼。美元新版钞票俗称包括bigface bill和Monopoly money。
如I got a pocket fulla big faces on me. at
least bill gates set up the gates foundation with some of his
monopoly money.
其它同义词包括green、smacker和dead presidents/deceased presidents。如:
Someone dressing well to impress others may refer to their behaviour as 'flashing their
Greenback只限于指美元钞票(U.S. Federal Reserve Note)【与Federal Reserve Bank Note不同】。如Having to pay large amounts ofgreenbacks
钞票通常叫banknote、bill【还可以指100美元】、note、paper currency或paper money。
任何面额(denomination)的美钞都可以用其上总统的名或姓来称呼。美元新版钞票俗称包括bigface bill和Monopoly money。
如I got a pocket fulla
其它同义词包括green、smacker和dead presidents/deceased presidents。如:
Someone dressing well to impress others may refer to their behaviour as 'flashing their
