新浪博客

拙著“《中国评论》(1872-1901)与西方汉学”出版

2010-07-30 14:42阅读:
当当、卓越有售:
http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20888308&ref=product-0-F
http://www.amazon.cn/中国评论-与西方汉学/dp/B0041K7GHA/ref=pd_rhf_p_t_1

内容简介

  《中国评论》(TheChinaReviewor,NotesandQueriesontheFarEast)是晚清在香港出版的一份英文学期刊,该刊是西方世界第一份真正的汉学期刊,是十九世纪后半期“侨居地汉学”的重要代表。《中国评论》在汉学研究的过程中引入了其时西方世界的各种新兴学科如比较语言学、语音学、民俗学、民族学和碑铭学等的相关理论和研究方法,从而在研究的视野、方法和材料方面均有所突破。
  《中国评论》(TheChinaReviewor,NotesandQueriesOntheFarEast,18721901)是晚清在香港出版的一份英文汉学期刊。作者在研读《中国评论》文本内容的基础上,参考其同时代出版的其他报刊,较为全面而详细地考证了《中国评论》的基本史实。
  从西方汉学史的角度来看,《中国评论》是西方世界第一份真正的汉学期刊,该刊不仅具有高度的学术自觉性,并且致力于倡导一种更为深入和专业的汉学研究。《中国评论》还是十九世纪后半期“侨居地汉学”的重要代表,为侨居在远东地区的业余汉学家提供了交流和讨论的重要平台。该刊通过评论、论战、倡导和信息交流等种种方式有力地推动了西方汉学在十九世纪后半期的迅速发展。
  《中
国评论》在汉学研究的过程中还引入了其时西方世界的各种新兴学科如语言学、语音学、民俗学、民族学和碑铭学等的相关理论和研究方法。这就为汉学的发展提供了理论指导和较为系统的方法论,使其在研究领域的扩展、相关资料的搜集等方面取得了相应的成果。

目录

绪论
一学术史
二研究主旨和章节安排
第一章《中国评论》创立的时代背景
第一节19世纪中后期“亚洲地中海”地区的文化格局
第二节香港的文化交流与《中国评论》的创立
第二章《中国评论》概览
第一节《中国评论》的前身
第二节《中国评论》史实考
一《中国评论》的关注范围
二《中国评论》的栏目设置
三《中国评论》的编辑
四《中国评论》的出版地点和时间
五《中国评论》的发行渠道和范围
六《中国评论》停刊缘由蠡测
第三节《中国评论》的作者群体
第四节《中国评论》的后继者

第三章《中国评论》的内容
第一节《中国评论》的内容总览
第二节《中国评论》对中国语言的研究
一比较研究方面
二汉语方言研究方面
第三节《中国评论》所翻译之汉籍
一《中国评论》所翻译的汉籍
二文献翻译与汉学研究
第四章《中国评论》与西方汉学(上)
第一节西方世界第一份真正的汉学期刊
一19世纪与中国和远东研究相关的诸期刊
二西方世界第一份真正的汉学期刊《中国评论》
第二节19世纪后半期“侨居地汉学”的代表
一作为“侨居地汉学”代表的《中国评论》:几个典型个案
二“侨居地汉学”在汉学研究方面的突破
第三节《中国评论》对西方汉学的推动
一评论
二论战
三倡导
四信息交流

第五章《中国评论》与西方汉学(下)论该刊对西方新学科的引入与运用
第一节麦克斯.缪勒东西方学术之桥
第二节《中国评论》对比较语言学的应用与不足
一艾约瑟等对比较语言学的引入与研究
二福兰阁的批评
第三节《中国评论》的汉语方言研究及其影响以庄延龄的相关研究为讨论中心
一庄延龄的方言研究:从《中国评论》到《华英字典》
二后继者:武尔坡利齐、商克和高本汉
三高本汉对庄氏汉语方言研究评价的误差及其原因
四庄延龄汉语方音记录的准确性问题
第四节《中国评论》对民俗学、民族学等学科的引入
一民俗学方面
二民族学方面
三碑铭学方面
第六章19世纪至20世纪初的英国汉学以《中国评论》为讨论中心
第一节19世纪至20世纪初英国汉学在远东的代表性刊物
第二节英国汉学在远东的成长和进步
第三节视野与评价:19世纪至20世纪初的英国汉学
结语
附录
一《中国评论》目录(共150期)
二《中国评论》作者索引(共405人)
三庄延龄《中国评论》刊文目录
四艾德《中国评论》刊文目录
五湛约翰《中国评论》刊文目录
六艾约瑟《中国评论》刊文目录
七波乃耶《中国评论》刊文目录
八《中国评论》“学界消息”栏目所报道新书一览
九《中国评论》“学界消息”栏目所报道期刊索引
十《中国评论》“目录选集”栏目所收录新书一览
十一《中国评论》“目录选集”栏目所收录期刊索引
参考文献


拙著“《中国评论》(1872-1901)与西方汉学”出版
文拙,出版是在诸多师友的帮助下才得以完成的!
在此再致谢忱!

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享