新浪博客

2014年高考语文江苏卷文言文逐句对译

2014-10-15 11:53阅读:
严生足下:得生书,言为师之说,怪仆所作《师友箴》与《答韦中立书》,欲变仆不为师之志,而屈己为弟子。
尊敬的严秀才:我收到了你的来信,说要拜我为师,还批评我写的《师友箴》和《答韦中立书》两篇文章,想改变我不做人师的心志,准备委屈自己做我的弟子。
凡仆所为二文,其卒果不异。
举凡我所写的那两篇文章,那最终主旨没有不同。
仆之所避者也,所忧者其也,实不可一日忘。
我避开的是老师的名头,担忧的是老师的内在,老师的内在一天也不能忘记。
仆聊歌
pan >箴,行且求中以益己,栗栗不敢暇,又不敢自谓有可乎人者耳。
我聊且作歌来规劝自己,做事遵循自己内心来充实自己,小心翼翼地不敢闲散,还不敢自以为有可以在他人面前为师的资质。
名者,方为薄世笑骂,仆脆怯,尤不足也。
像老师这样的名称,正被刻薄的世人讥笑辱骂,我脆弱胆怯,更加不能承受
内不足,外不足,众口虽恳恳见迫,其若吾子
内在的实力不足以为师,外来的笑骂不能够承受,众人即使真诚地逼迫我为师,我对你怎么办呢
实之要,二文中皆是也,吾子详读之,仆见解不出此。
内在的重要性,我的两篇文章中都是,希望你详细地阅读它们,我的认识和看法都在其中。
吾子所云仲尼之说,岂易耶?
所说的仲尼的说法,难道容易吗?
仲尼可学不可为也。
仲尼是可以学习但是不能跟着做的。
学之至,斯则仲尼矣;未至而欲行仲尼之事,若宋襄公好霸而败国,中矢而死。
为学到了极高的境界,这就是又一个仲尼;没有到达极高的境界却要像仲尼那样去为师,就如同宋襄公酷爱称霸因而使得国家败亡,最终中箭死去。
仲尼岂易?马融、郑玄者,二子章句师耳。
仲尼难道那么容易谈论吗?马融、郑玄,这两个人仅仅是不能通达大义而拘泥于辨析章句的老师。
今世固不少章句师,仆幸非其人。
当今世间有不少这样的老师,我幸而不是那样的人。
吾子欲之,其有乐而望吾子者矣。
你想成为那样的人,那就高兴地寄希望于你了。
言道、讲古、穷文辞以为师,则吾属事。
如果是在言说道理、讲解古事、穷究文辞上来做老师的话,本来就是我们所做的。
仆才能勇敢不如韩退之,故又不为人师。
我的才能与胆量比不上韩退之,所以不愿意为人师。
人之所见有同异,吾子无我。
人的认识是有相同有不同的,你不要韩愈要求我。
若曰仆拒千百人,又非也。
如果说我拒绝了千百个人,实际上又不是这样的。
仆之所拒,拒师弟子名,而不敢其礼者也。
我所拒绝的老师弟子的名头,不敢承受那师生的礼仪。
若言道、讲古、穷文辞,有来问我者,吾岂尝嗔目闭口耶?
如果是在言说道理、讲解古事、穷究文辞上有人来请教我的人,我难道曾经怒目闭口过吗?
吾子文甚畅远,恢恢乎其辟大路将疾驰也。
你的文章非常流畅旷远,那气势有如开了一条大道将要快马加鞭。
其车,肥其马,长其策,调其六辔,中道之行大都,舍是师欤?
加固车子,喂肥骏马,加长鞭子,协调好六根缰绳,顺着不偏不倚的中正之道前行直通大都,除了这个哪里还要拜师呢?
亟待谋于知道者而考诸古,师不乏矣。
急于与懂得道理的人商量且拷问诸多古事,老师是不缺少的。
而亟来,终日与吾子言,不敢倦,不敢,不敢肆。
希望你常来,我可以整天与你谈说,不敢疲倦,不敢吝啬,不敢放肆。
其名,其实,以其余易其不足,亦可交以为师矣。
假如去除师生的名头,保全师生的实际,用有余的交换不足的,也可以交换着对方的老师了。
如此,无世俗累而有益乎己,古今未有好道而避是者。
这样的话,没有世俗的师生之累又对自己有益处,从古到今没有喜好道理却回避这个的。
宗元白。
柳宗元回复
(选自《柳宗元集》,有删节)
1.对下列加点词的解释,不正确的一项足(3) B
A.行且求中以 益:充实
B吾子无以韩 责:指责
C其车,肥其马,长其策 攻:加固
D.不敢倦,不敢,不敢肆 爱:吝啬
2.下列“其”字的用法与其他三项不同的一项是(3)
A.仆之所避者名也,所忧者实也
B.吾子详读之,仆见解不出此
C.今世固不少章句师,仆幸非
D.仆之所拒,拒为师弟子名,而不敢当礼者也
3.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(8)
(1)若乃名者,方为薄世笑骂,仆脆怯,尤不足当也。
(1)像老师这样的名称,正被浮薄的世人所嘲笑谩骂,我懦弱胆怯,更是不足以承担了
(2)亟谋于知道者而考诸古,师不乏矣。
(2)急于跟精通学问之道的人商量并且到古代典籍中验证,老师就不缺乏了。


4.请简要概括作者拒绝做严生老师的原因。(4)
4.不愿承担老师之名;实际才能不足以做老师;可以互相学习。
【解析】
1.试题分析:判断实词的解释的正确与否,关键是要理解它在文中的意思。做题时,要联系上下文这个具体的语境比较保险。“指责”,是望文生义的解释,“无以韩责我”句,是由前文“仆才能勇敢不如韩退之”而来,释为“要求”。
2.试题分析:如 “其 前有主语,形成 主语+ 的模式,那就是语气副词,不再是代词了。B句“其”前有“吾子”这一主语,所以“其”应是语气副词,表祈使语气,其余几个“其”字,都作代词,作“那些”“那”讲
3.试题分析:要把文言句子翻译好,要分析好所给的句子,有无句式上的特点,有无词类活用,有哪些关键词等。
第一句子的翻译,把握好句子中的关键词,“乃”“薄世”“脆”“当”“也”是翻译中的难点,翻译时要当心:乃,这样;薄世,浅薄的世人;脆,脆弱;当,担当,承担。
第二个句子的翻译,除了注意几个关键词语外,“谋于知道者”“考诸古”都是状语后置,翻译应体现出来。谋,商量;于,跟,向;谋于,于……谋;知道,懂得学问道理;考诸古,考之于古,于古考之,在古代(典籍)中考证它。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享