新浪博客

《世说新语》原文及译文(19)

2010-05-04 07:38阅读:
《世说新语》原文及译文(19)
言语第二
19. 晋武帝①始登阼②,探策③得“一”王者世数,系此多少。帝既不说,群臣失色,莫能有言者。侍中裴楷④进曰:“臣闻天得一以清⑤,地得一以宁,侯王得一以为天下贞。”帝说,群臣叹服。
【注释】
①晋武帝,司马炎,字安世,司马昭的长子,西晋的开国皇帝。公元265年,司马昭去世,司马炎继承了相国晋王位,掌管曹魏的军政大权。第二年1月,司马炎迫使曹奂“禅位”,建立晋朝,定都洛阳。
②登阼,登上帝位。阼,大堂前东边的台阶。帝王通常登上阼阶举行祭祀,所以一般也用阼来代指地位。
③探策:策,古代用来占卜的蓍草。 探策:指占卜事。
④裴楷,字叔则,河东闻喜(今山西闻喜)人,西晋时期重要的朝臣,也是称著当时的名士(前见裴令公)。
⑤清,清明;宁,安宁;贞,一说通“正”,《易经》云:“贞,极也。”引申为中心、首领或至尊。

【译文】
晋武帝刚登位的时候,用蓍草占卜,得到“一”。要推断帝王能传多少代,在于占卜时所得到数目的多少。因为只得到“一”,晋武帝很不高兴,群臣都吓得脸色发白,没有人敢出声。这时,侍中裴楷进言说:“臣听说,天得到一就清明,地得到一就安宁,侯王得到一就能成为天下的至尊。”晋武帝一听,很高兴,群臣也都赞叹佩服。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享