《世说新语·方正第五》原文及译文(55) 2010-12-30 08:22阅读: http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/1623650311 《世说新语·方正第五》原文及译文(55) 55.桓公问桓子野:“谢安石料万石必败,何以不谏?”子野答曰:“故当出于难犯耳。”桓作色曰:“万石挠弱凡才,有何严颜难犯!” 【注释】 桓公:指桓温。 桓子野:桓伊,小字子野。 谢安石:即谢安,安石。 万石:谢万,字万石,谢安的弟弟。万世为人傲慢,不抚恤士卒,最终在寿春大战中,大败而回,致使数郡相继失守,北境不安,后来被贬官而死。 谏:直言规劝。 故当:必然应当。 难犯:难以冒犯。 挠弱:懦弱。 【译文】 桓温向桓子野问道:“谢安预料到谢万必定失败,为什么不直言规劝?”桓子野说:“必然应当是出于难以冒犯罢了。”桓温改变了脸色说:“谢万懦弱是个凡庸的人,有什么威严难以冒犯。”