新浪博客

跟着唐宋诗词游长江(7):夔州(奉节)之夔州古城

2022-03-30 10:44阅读:
跟着唐宋诗词游长江(7):夔州(奉节)之夔州古城
今重庆市奉节县,古属夔州,是一座历史悠久的名城。西周时,此地为鱼复国都城;春秋时,归属巴国;战国时,先被楚国所占,后被秦国所占;秦惠文王更元十一年(公元前314年),始置“鱼复县”治此,属巴郡(东汉时改为巴东郡)。“鱼复县”县名曾用了800多年,只在三国蜀汉时期曾有50多年的时间里改名为“永安县”,一直到南北朝末期的西魏废帝三年(公元554年),才改“鱼复县”为“人复县”。隋代废郡改州,巴东郡改为信州。唐武德二年(公元619年),为避唐高祖李渊外祖父独孤信名讳,改信州为夔州,此后夔州之名一直沿用至清末。唐贞观二十三年(公元649年),为尊崇诸葛亮奉刘备“托孤寄命,临大节而不可夺”的品质,改“人复县”为“奉节县”,此后一直沿用至今。


跟着唐宋诗词游长江(7):夔州(奉节)之夔州古城

古夔州(今重庆奉节)地处长江中游的咽喉处,位于长江三峡的西端,为巴蜀地区和荆楚地区的分界点,在古代战略地位重要,历来是兵家必争之地。春秋时期的巴与楚,战国时代的秦与楚,东汉之初的成家与东汉,三国时期的蜀汉与东吴,南北朝时期的南朝和北朝,五代十国时的后蜀与宋,南宋末年的南宋与蒙元,以及明初、清初的统一等等,夔州都处于战争的最前沿。
夔州的地理险峻,正如杜甫的诗歌《夔州歌十绝句》,其一:
中巴之东巴东山,江水开辟流其间。
白帝高为三峡镇,瞿塘险过百牢关。
巴东:古代蜀地分为三巴,即西巴、中巴、东巴,唐置夔州之前,此地为巴东郡。白帝:指白帝城。三峡:指瞿塘峡、巫峡、西陵峡,白帝城扼瞿塘峡西口。百牢关:隋置,在今陕西汉中勉县西南。百牢关两璧山岭相对,汉水流其间,扼蜀道金牛道咽喉,其地理形势与夔州的长江瞿塘峡相似。


跟着唐宋诗词游长江(7):夔州(奉节)之夔州古城
今重庆奉节县又被称为“中华诗城”,因其地处长江水路交通要道,胜迹处处,历代文人骚客在此留下了众多优美的诗章。其中,诗圣杜甫于公元766年春末至768年正月在此寓居近两年,留下诗篇430多首;诗豪刘禹锡于公元822年正月至824年八月在此任夔州刺史达两年八个月,存世相关诗篇约50首;南宋诗人王十朋于公元1165年十一月至1167年七月在此任夔州知州近两年,留下诗作300多首;南宋诗人陆游于公元1170年十月至1172年正月在此任夔州通判一年多,留下诗歌约70首。如今奉节白帝城附近的两条河,其东一条“草堂河”(唐代称“东瀼”),便因流经杜甫寓居夔州的住所“东屯草堂”而得名;其西一条“梅溪河”(唐代称“西瀼”),便是以王十朋的号“梅溪”而命名。
王十朋又是杜甫的粉丝,其任夔州知州时,在府治内建有“十贤堂”和“诗史堂”,并写下诗作《夔路十贤·少陵先生》:
子美稷契志,空抱竟无用。
夔州三百篇,高配风雅颂。
子美:杜甫,字子美,自号少陵野老。稷契:稷和契为唐虞时代的贤臣。稷是后稷,传说他在舜时教人稼穑;契,传说是舜时掌管民治的大臣。风雅颂:指《诗经》三百篇的三个组成部分。汉代的《诗·大序》认为:“风”是用于教化、讽刺的作品;“雅”是反映王室政治成败得失的作品;“颂”是赞美君主、祭祀神灵的作品。


跟着唐宋诗词游长江(7):夔州(奉节)之夔州古城
奉节县被称为“中华诗城”,还因为这里是诗体“竹枝词”的起源中心。“竹枝曲”本是巴渝一带的民歌,经过唐代诗人的搜集整理和吸收融合,创作出了具有浓郁民歌色彩的诗体“竹枝词”,以吟咏风土为主要特色。例如杜甫的《夔州歌十绝句》、白居易的《竹枝词四首》、刘禹锡的《竹枝词九首》和《竹枝词二首》、苏轼的《竹枝歌九首》、黄庭坚的《竹枝词二首》、范成大的《夔州竹枝歌九首》等,因其最初以歌唱为目的,所以也被认为是宋词的起源之一。
历来对刘禹锡《竹枝词》评价甚高,最有名的便是他的《竹枝词二首》,其一:
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
岸上少女忽然听到舟中青年男子在对她唱歌,那歌声好象晴雨不定的天气,说是晴天吧,西边还下着雨;说是雨天吧,东边还出着太阳,令人捉摸不定,是无“情“(晴)还是有“情”(晴)呢?


跟着唐宋诗词游长江(7):夔州(奉节)之夔州古城
唐代的夔州城与宋代的夔州城并不在一处:唐夔州城在白帝城北侧,位于今白帝山与鸡公山(也称子阳山)之间;宋夔州城则在长江以北、梅溪河以西的三角洲,唐代称“瀼西”的地方,也就是三峡水库建成前奉节老县城的位置。历史上,本地州郡治和县治往往就在这两个地方变换:统一和平时期,就设在地形平坦、适宜居住的“瀼西”;割据动乱年代,就挪到地形险要、扼守瞿塘峡口的白帝城旁边。例如南宋末年(约公元1242年至1278年),南宋政权就利用东汉初年公孙述建造的子阳城、唐代夔州旧城和白帝城,把三城连在一起建成了“夔子城”,以抵抗蒙元大军的进攻。现藏于美国华盛顿弗瑞尔美术馆的《蜀川胜概图》,即描绘了当时这座南宋“夔子城”的场景。
杜甫的《夔州歌十绝句》,其二:
白帝夔州各异城,蜀江楚峡混殊名。
英雄割据非天意,霸主并吞在物情。
因为白帝城太过有名,人们往往把唐夔州城也混称为白帝城(实际上因唐代人口增长,后期两城已连在一起),杜甫说夔州城和白帝城其实是两座城;又因为夔州地处巴蜀和荆楚的交界处,位于此地的长江和三峡,会随着此地蜀、楚政权的交替,时称蜀江和蜀峡,或时称楚江和楚峡。后两句的意思是,分裂割据并非天意,天下一统才是人心所向。


跟着唐宋诗词游长江(7):夔州(奉节)之夔州古城
因唐代夔州城与宋代及后世元明清夔州城的位置不同,也造成了周围一些地名所指的变化。例如唐朝时期的白盐山和赤甲山,与今天所说的白盐山和赤甲山所指不同。唐朝时期的赤甲山(又名赤岬山),土石皆赤,今称为鸡公山或子阳山,在唐夔州城之北;唐朝时期的白盐山(山顶岩壁在阳光照耀下色白如盐),也称桃子山(因山尖形状类似桃尖),在唐夔州城的东南方,为瞿塘峡北岸最高山。而今天所说的赤甲山是指唐朝时期的白盐山,今天所说的白盐山则为瞿塘峡南岸最高山,与今赤甲山相对。因为站在唐夔州城,有白帝山的遮挡,看不到瞿塘峡口的夔门,只能看到其北部的赤甲山和东南部的白盐山。自宋代始,除了南宋末的30多年外,夔州城设于瀼西再也没有变动过,其向西正对瞿塘峡口的夔门,而原来的赤甲山则看不到了,久而久之,人们口中的白盐山和赤甲山所指发生了转变。
杜甫的《夔州歌十绝句》,其四:
赤甲白盐俱刺天,闾阎缭绕接山巅。
枫林橘树丹青合,复道重楼锦绣悬。
闾阎:原指古代里巷内外的门,后泛指百姓民居。民居绕山、复道重楼,也因此可以看出唐夔州城的地势狭窄和高低不平。


跟着唐宋诗词游长江(7):夔州(奉节)之夔州古城
先来看看宋代夔州城(唐称“瀼西”)。宋初平蜀后,景德二年(1005年),夔州路转运使薛颜因民居不便,正式将夔州治所迁往瀼西,百姓皆“愿迁于瀼西”,并“民乐新构,如归如趋”。
公元1170年十月二十七日,出任夔州通判的南宋诗人陆游,经过五个月的长途旅行到达夔州,他在笔记《入蜀记》中记述:“州在山麓沙上,所谓鱼复永安宫也。宫今为州仓,而州治在宫西北,甘夫人墓西南,景德中转运使丁谓、薛颜所徙。比白帝颇平旷,然失关险,无复形势。在瀼之西,故一曰瀼西。”在第二年初夏的一个风雨天,陆游眺望着瞿塘峡口,见赤甲山顶的阴云变幻,写下一首《风雨中望峡口,诸山奇甚,戏作短歌》:
白盐赤甲天下雄,拔地突兀摩苍穹。
凛然猛士抚长剑,空有豪健无雍容。
不令气象少渟滀,常恨天地无全功。
今朝忽悟始叹息,妙处元在烟雨中。
太阴杀气横惨澹,元化变态含涳濛。
正如奇才遇事见,平日乃与常人同。
安得朱楼高百尺,看此疾雨吹横风。
渟滀:停止不动。全功:十全十美的事。太阴:被阴云遮蔽的太阳。元化:天地造化。涳濛:细雨迷茫的样子。陆游说,白盐赤甲山尖好像一把利剑,刺破苍穹,搅动着乌云变幻莫测,缺少了晴日里从容不迫的大度,而天空也阴郁惨淡,这正是因为大自然风雨交加的缘故。从而悟出一个道理,一个有奇才的人,平时无由外露,看起来很普通,当遇到非常的时代,国家多事之秋,其超人的才智,便会脱颖而出。陆游含蓄表达了对国家和个人命运的慨叹。


跟着唐宋诗词游长江(7):夔州(奉节)之夔州古城
明清夔州城街巷与宋代街巷大体重合,美国地质学家张柏林于1909年拍摄的夔州古城照片,给我们留下清朝咸丰十一年(1861年)复修夔州城的影像。夔州城有五座城门,按方位分为北门、东门、小南门、大南门、西门。
1171年9月30日,陆游登上夔州城门楼东望,写下一首《九月三十日登城门东望,凄然有感》:
减尽腰围白尽头,经年作客向夔州。
流离去国归无日,瘴疠侵人病过秋。
菊蕊残时初把酒,雁行横处更登楼。
蜀江朝暮东南注,我独胡为淹此留?
陆游来到夔州将满一年,往着滔滔东去的长江水,不由地思念家乡山阴(绍兴)和京城临安(杭州),叹息自己不知何时才能回去。


跟着唐宋诗词游长江(7):夔州(奉节)之夔州古城
从百年前夔州古城老照片上,可看到大片整齐精美的民居建筑,说明清代夔州府曾是一个繁华富庶的城市。这是因为清政府在夔州奉节设税关,对长江过往的商船收缴商税,使其成为巴蜀地区最大的财政支柱,雄踞川东经济中心之位。
公元1175年初,南宋诗人范成大受任成都府知府兼四川制置使,从桂林出发,溯江而上,于五月经过夔州,在此写下《夔州竹枝歌九首》,其二:
赤甲白盐碧丛丛,半山人家草木风。
榴花满山红似火,荔子天凉未肯红。
荔子:荔枝树的果实。荔枝成熟在秋初的七月,五月果实未红。


跟着唐宋诗词游长江(7):夔州(奉节)之夔州古城
夔州奉节的没落,发生在清末西方列强的入侵之后。鸦片战争使沿海地区五口通商后,西方继续要求长江内河开放通商口岸,1877年宜昌开埠,1891年重庆开埠,地理位置优越的重庆很快成长为四川的经济中心和进出口贸易口岸,奉节夔关税收因而锐减,奉节从此丧失其西南门户地位,走向彻底的衰败。
范成大1175年经过夔州正值五月端午节,夔州南门外有民众赛龙舟,他的《夔州竹枝歌九首》 ,其一:
五月五日岚气开,南门竞船争看来。
云安酒浓曲米贱,家家扶得醉人回。
岚气:山中雾气,此指瘴气。“云安曲米春”为夔州地区的名酿,在本系列上一篇“万州、云安”篇中介绍过杜甫《拨闷》诗句:“闻道云安曲米春,才倾一盏即醺人。”范成大说,过端午节的人们高兴畅快的喝酒,不醉不归。


跟着唐宋诗词游长江(7):夔州(奉节)之夔州古城
公元1177年夏,范成大离开成都东返,顺江而下于7月18日再次到达夔州,泊船在南门外的鱼复浦。他在笔记《吴船录》中记述:“乙卯(七月十八日)。过午,风稍息,遂行。百四十里,至夔州。余前年入蜀,以重午(五月五日)至夔,鱼复方涨,八阵在水中,今来水更过之,六十四蕝(标识)不复得见,颇有遗恨。”入夜时分,他看到赤甲山顶月亮升起,赤甲山顶的剪影好似扬子鳄抬头张开大嘴,而月亮正从其嘴中吐出,便写下一首《鱼复浦泊舟,望月出赤甲山,山形断缺如鼍龙坐而张颐,月自缺中腾上山顶》:

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享