谈到古代中日关系,一些史学家常曰:“师徒两千年”。这种说法是从两国有正式的官方往来起算的,其实中日两个民族之间的交往历史可以追溯到远古时代。
很多证据表明,日本民族在其产生形成之日起,就开始受到华夏文化的影响。古代中国是世界四大文明发源地之一、古代先进文明的代表。古中国以华夏族为中心,在自我发展完善的同时,不断把先进的技术、文化向周边民族辐射,大大推动了亚洲各民族的发展。
一次,在古代国际关系史上,不少邻近民族都发出“古来汉人为吾师”的赞叹。大和民族作为中国的近邻,其诞生成长过程中同样得益于华夏文明的乳汁哺育。这种“师徒”关系之深之重,以至于很多人用“同文同种”来概括。
“同文”之说虽不太准确,却在一定程度上反映了日语和汉语之间的深厚渊源。公元8世纪以前,中国的语言文字已非常成熟丰富,而此时的日语还只有语言没有文字。
据日本古籍《古语拾遗》记载,“上古之时,未有文字,贵贱老少,口口相传,前言往行,存而不忘”。公元1世纪前后,日本人开始接触汉字。
考古发现这一时期日本从中国传入大量带有汉字的手工业品如铜镜、印章、钱币等。值得一提的是,还发现了汉朝光武帝颁发给日本的金印,上刻有“汉倭奴国王”五个汉字,而且同一时期日本人自制的铜镜上也开始出现汉字。当然这些汉字也可能是“依葫芦画瓢”,从中国铜镜上描下来的——其实并不明白它们的意思。但此时日本已有人懂得汉语则是不争的事实。
汉语传入后,日本人并没有很快将其和本土语言糅合创造出今天的日语文字,而是采取纯粹的“拿来主义”照搬照用。很长一个时期内,日本的国史记载、公文布告、文学创造都干脆直接采用汉文。日本第一部史书《古事记》就是用汉文写就,而且其中还夹杂了不少来自中国的故事和传说。至于和中国交往时的外交文书,更是百分之百的汉文。
很多证据表明,日本民族在其产生形成之日起,就开始受到华夏文化的影响。古代中国是世界四大文明发源地之一、古代先进文明的代表。古中国以华夏族为中心,在自我发展完善的同时,不断把先进的技术、文化向周边民族辐射,大大推动了亚洲各民族的发展。
一次,在古代国际关系史上,不少邻近民族都发出“古来汉人为吾师”的赞叹。大和民族作为中国的近邻,其诞生成长过程中同样得益于华夏文明的乳汁哺育。这种“师徒”关系之深之重,以至于很多人用“同文同种”来概括。
“同文”之说虽不太准确,却在一定程度上反映了日语和汉语之间的深厚渊源。公元8世纪以前,中国的语言文字已非常成熟丰富,而此时的日语还只有语言没有文字。
据日本古籍《古语拾遗》记载,“上古之时,未有文字,贵贱老少,口口相传,前言往行,存而不忘”。公元1世纪前后,日本人开始接触汉字。
考古发现这一时期日本从中国传入大量带有汉字的手工业品如铜镜、印章、钱币等。值得一提的是,还发现了汉朝光武帝颁发给日本的金印,上刻有“汉倭奴国王”五个汉字,而且同一时期日本人自制的铜镜上也开始出现汉字。当然这些汉字也可能是“依葫芦画瓢”,从中国铜镜上描下来的——其实并不明白它们的意思。但此时日本已有人懂得汉语则是不争的事实。
汉语传入后,日本人并没有很快将其和本土语言糅合创造出今天的日语文字,而是采取纯粹的“拿来主义”照搬照用。很长一个时期内,日本的国史记载、公文布告、文学创造都干脆直接采用汉文。日本第一部史书《古事记》就是用汉文写就,而且其中还夹杂了不少来自中国的故事和传说。至于和中国交往时的外交文书,更是百分之百的汉文。
