费城故事》
如果有学习法律的同学强烈推荐!!!里面有很多跟法律相关的基本词汇~~~
就算不学英语,这部电影都算是经典中的经典!涉及到了很多艾滋病、同性恋歧视、人权等敏感话题…… 法律词汇: judge法官(也可为justice)Your honor法官大人(多为法庭上大家对法官的尊称)lawyer律师counselor律师paralegal律师的副手Senior
associate高级律师Sue控告complaint起诉书case官司Summons传票Incompetence
失职
trial审讯 Witness证人break the law违法lash
out猛击;猛烈抨击litigation诉讼Attorney律师Let’s have order,
please.请肃静。Plaintiff原告Bench法官席
Client当事人Appeal上诉(庭)lawsuit诉讼jury陪审团Probate lawyer遗产律师supreme court
最高法院 I
object我反对。 Do I have a
case?我能打官司吗? I don’t see a
case我不认为值得打官司。I have a case我认为有。 We take no cash
unless we get cash justice for you.有赔偿才收钱 jury may decide
that he has a case.陪审团会认为他有理。 In this courtroom,
justice is blind to matters of race, creed, color, religion and
sexual orientation.在法庭内,正义无视于种族,教义,肤色,宗教和性取向 常用词(组): On a
diet减肥
top-notch一流
Platelet血小板Bullshit胡说,废话 Foundation粉底bagel甜甜圈onion rolls面包卷hard disk硬盘hard
copy复印件Sabotaged陷害的Old-fashioned古老的conservative保守的 supplement增订本bologna sandwich杂肉三明治 caviar
champagne香槟鱼子酱 Roast
duck烤鸭 baked Alaska油炸冰欺凌 Homophobia同性恋恐惧者Relieved如释重负miraculouslycourtmishap n.灾难;不幸 Man of the
hour风云人物Pornographic
movie色情电影rookie新兵 tremendously
promising极有前途的 Taking a
cruise旅游sweet in
low代糖Mediocre平庸的 常用语句: Throw 753
Philadelphians out of work使753人失业 Let’s not go off
the deep end我们别走极端 You need me in
there?你要我进去吗? There won’t be next
time, I guarantee it. Some kind of stupor
or fogginess.有点儿魂不守舍 We feel it isn’t
fair to keep you here when your prospects are
limited. This is
preposterous, it doesn’t make any sense.这很荒谬,全不合理。 You had this
dreaded, deadly, infectious disease? I served my clients
consistently, thoroughly, with absolute excellence.一直有出色表现。 The laws for
antitrust and copy right were enacted to prevent
…… 反托拉斯和版权法旨在杜绝…… R.B. who couldn’t
find his way around copyright law with a map. R.B.对版权法一无所知。 I sincerely
appreciate your faith in my abilities.我诚心多谢你信任我的能力 The HIV virus can
only be transmitted through the exchange of bodily fluids. Namely,
blood, semen, and vaginal secretions. The prejudice
surrounding AIDS exacts a social death which precedes the actual
physical one.受到社会人士的歧视,在社会上被视作已死,这种歧视超过了身体上的病痛。 This is the essence
of discrimination: forming opinions about others not based on their
individual merits, but rather their membership in a group with
assumed characteristics. 这是歧视的本质:对别人的看法非由于其个人,而是由于他隶属某一类别。 Let’s make a fair
settlement offer and put this tragic business behind
us. 我们给他钱摆平吧。 They’ve been
through so much already.他们已受了那么多苦。 You are not
supposed to have the personal life. 你不该有私生活。 Make room for
him给他一些空间。 To see if he’d rise
to the occasion.看他是否称职。 地道用法: No sweat,
buddy别担心,伙计 I don’t buy
it我不相信 It’s a
bitch那很糟糕 you have a problem
with gays你不接受同性恋 I didn’t raise my
kids to sit in the back of the bus. 我的孩子不该受到歧视。 Everybody just
stood there completely wasted.每个人都筋疲力尽了。 Where did this come
from?这是怎么回事? Let’s get it out of
the closet.让我们开诚布公吧 You taught him a
lesson.你教训了他。 I know it’s not
your area.我知道那不是你的专长。 He asked for
it.他自找的fresh out of Penn刚从宾大毕业How dare you!你竟敢这样问~! You may tap dance
around me. 你可以随口乱编 Explain this like
I’m a six-year-old, cause I just don’t get it. 当我六岁,因为我不能明白 Joe Miller: Are you
a homo? Are you a queer? Are you a faggot? Are you a fruit? Are you
gay, sir? (注:homo、queer、faggot、fruit、gay等为同性恋的不同说法。) 经典台词: NO JUSTICE,NO
PEACE Every problem has a
solution Adam and Eve! Not
Adam and Steve! He had a problem
with my earrings.他不喜欢我的耳环 I said my earrings
are American. They are African- American 我说我的耳环是美国式的,它们是非式美国式的。 Andrew:
He was the kind of lawyer I thought I wanted
to be What kind of lawyer
is that? Possessed of an
encyclopedic knowledge of the
law,a razor sharp litigator, genuine
leader,gifted at bring out the very best in others. And
an awesome ability to illuminate the most complex of legal concepts
to a colleague, a courtroom, to a man in the street. The kind of
person who can play three sets of tennis. But doesn’t sweat.
Underneath the elegant
surface,he has an adventurous spirit. 对法律所知丰富,词锋厉害,真正的领导,能知人善用。并能阐释最复杂的法律观念,向同事和一般人,这种人能一口气打三局网球,也不出汗。在雍容的外表下,他具有冒险精神。 Are you a good
lawyer, Andrew? I’m an excellent
lawyer. What makes you an
excellent lawyer? I love the law, I
know the law, I excel at practicing. What do you love
about the law, Andrew? I, many things.
What I love the most about the law? Yes. Is that every now
and again, not often, but occasionally, you get to be a part of
just being done. That really is quite a thrill when that
happens. 就是有时,不是时常,但偶然,你是促成公平的一分子。那真是一种令人振奋的感觉。 What do you call a
thousand lawyers chained together at the bottom of the
ocean? 一千的律师绑在海底被称作什么? A good
start. The joke is that
folks hate lawyers, so chaining a thousand of them to the bottom of
the ocean is good progress (presumably toward getting rid of all
lawyers).
2
《毕业生》 常用词汇:handrail栏杆Associate editor副编辑managing editor主编辑Captain of the cross-country
team越野队队长head of the debating
club辩论会会长devoted friends好朋友 track star田径明星Ashtray烟灰缸Railing楼梯口 Main
ballroom.大舞厅hanger衣架Agitator鼓动家Congenial友好的 Burglar窃贼 地道语句: come on,
let’s get cracking.好了,我们一起去吧(绝望主妇第一季第6集里也有,Lynette:
'All right. I think everyone is down for a nap. We've got no more
than an hour. Let's get
cracking.) I think Ben’s
gotten beyond the teenybopper stage.我想本已经过了那个被追星女孩们围绕的阶段了吧。beyond这个词组很好用,eg,gobeyondone's
authority意为越权,The price is far
beyond me.意为价格太贵。(言外之意就是买不起) I don’t mean to be
rude我无意冒犯 You know how to
work a foreign shift?你知道怎么开国外的车吧? Would you mind
walking ahead of me to the sun porch? 走前面,陪我到阳台好吗? I have some things
on my mind.我现在有心事 I’m very
neurotic我经常失眠的。 If you don’t mind
my saying so.请别介意我这样说 I feel very
flattered.我受宠若惊呢。 I’m mixed
up.我很迷惑(还有一个表达是I’m
confused) I just feel a
little funny.我只是觉得有些奇怪 It’s hard for me to
reach.我很难够到 That’s
thehell of a good age to be.
那正是人生好年华啊 hell
of a 是口语用法,表示强调,相当于very。 Sow a few wild oats.(俗语)Take things as they
come. 谈谈情,说说爱,做到随遇而安。 You have yourself a few flings this
summer. 你这个夏天好好恋上几回吧。 I bet you are quite
a ladies’ man. 我敢打赌你会很受女孩子欢迎。 Just hang on a
minute.再等等。Spectacular(五星级词汇)and
amazing非常精彩 I was wondering if
I could buy you a drink.我不知道你是否愿意陪我喝一杯。 Thisisallterriblywrong. 这样太不应该了。 undesirable不吸引人的。 attractive.吸引人的。 you are missing the
point你误解了。 It’s
nothing to be ashamed of.没什么好羞愧的。 You got
me.你难到我了。 Hit it
off很投缘;合得来(俚语) This is your
business这是你的私事。 I
don’t want to pry into your
affairs.我不想查探你的私事。 Let’s
drop this.我们别谈这个了。 See if you can
guess.看你能不能猜到。Think real hard.认真想想吧。 A taboo
subject.一个禁忌话题。What’s
the big deal.有什么大不了的。 I’m
not good enough for her.我配不上她。 You go to hell, you
go straight to hell.你去死吧,你直接去死好了。(这句骂人的话还挺川骂滴··) A broken-down
alcoholic一个堕落的酒鬼。 Sick and
perverted恶心和不正当的 I’m
not like this, I hate myself doing this. 我不是这样的人,我讨厌那样做。 My whole life is
such a waste.我的一生就这么浪费了。 Try
me.你试试看。 This whole idea
sounds pretty half-baked.整件事听起来不还不够成熟啊。 I
won’t stand for it.我忍受不了。 I was wondering
where you were headed.我不知道你要去哪里 I’ll
get the cops.我去报警 I
don’t mean to be
pushy.我不想逼你。 Did he get down on
his knees?他有跪在地上吗? We’d
make a pretty good team.我们是很好的结合 I
don’t want to mince words with
you.我和你直说吧 I will take care of
him.我去收拾他