与动漫有关的英语词汇
2015-04-07 09:06阅读:1,164
注:‘动漫’一词极可能是二十世纪末汉语自创的缩略词,即‘动画’和‘漫画’的简称;而‘动画’和‘漫画’两个词极可能都来自日语。日语没有‘动漫’一词。在翻译为英语时,‘动漫’通常需要用两个或两个以上的单词组合表达,如anime
and manga;出于客观需要,本文对两者分别讨论。
日本动画(anime)【アニメ】指起源(originate)于日本的动画(animation)【アニメーション】。Anime是日语对animation一词的简称,其发音是/animay/;注意:词尾e要发音。英语有时使用法语拼写形式的animé表达同样概念,以提示人们不要忽略词尾e。除了日文外来词anime,英语还使用Japanese
animation一词表达同样的概念。另外,英语中在上世纪七八十年代曾用Japanimation指日本动画,现已不用,除非在怀旧情况下(nostalgic
context)。
日本人同时使用anime和animation的假名形式表达动画概念,但anime更常见。日语中anime不涉及作品原产国(nation
of origin)或风格(style),泛指(a blanket
term)全世界的动画;这与英语中anime仅指日本风格的电影动画(motion-picture
animation)完全不同。
其它国家生产的日本动画风格的作品通常也叫anime,但正式说法是anime-influenced
animation。这类作品模仿(emulate)日本动画视觉风格(visual
style)的某些特点(aspect)。例如,美国动画制片厂(animation
studio)会用日本动画的视觉处理方式(visual
stylization)制作动画片,如超级变形(SD/s
加载中...
内容加载失败,点击此处重试
uper deformed)【日本动画粉丝(fan)叫它做ちび,即chibi】。而英国录像商店(video
shop)通常将所有成人级(adult-oriented)动画录像(animated
video)归类为(classify as)日本动画,无论其是否具有日本动画风格。
日本动画的特殊风格(characteristic
style)于二十世纪六十年代由漫画家(artist)手塚治虫(Osamu
Tezuka)等艺术家发展定型,并于八十年代逐步获得很多日本以外观众(audience)的认可(recognition)。发行商(distributor)通过电视播出(television
broadcast)、录像(video)、影剧院(theater)及在线(online)等方式推出(release)日本动画作品(work)。
日本动画分为手绘(hand-drawn)和电脑动画(computer-animated)两种。广泛用于电视剧(television
series)、电影(film)、录像、电子游戏(video
game)、广告(commercial)等,几乎囊括所有小说类文学(fiction)类型(genre)。
很多评论家(commentator)将日本动画作为一种艺术形式(art
form)。作者(artist)、制片厂和标题(title)都有不同的艺术风格(art
style),有的狂野夸张(wild、exaggerated)、有的写实(realistic)、有的无民族特征(no
nationality)等。但日本动画角色(character)也有共性特征,如大大的眼睛(large
eyes)、浓密的头发(big hair)、修长的四肢(elongated
limbs)、奇形怪状的话泡泡(dramatically-shaped speech
bubbles)、速度线(speed lines)、拟声及呼喊字形(onomatopoeic,
exclamatory typography)等。
日本动画的线条特征(linear quality)还受到日本书法(Japanese
calligraphy)及日本绘画(Japanese
painting)的影响。角色通常使用一些预先设计好的面部表情(predetermined facial
expression)来表达情绪(mood)和想法(thought),这是一种定型的视觉语言(fixed
iconography/visual language)。
日本动画角色经常做出夸张的表情,即face fault,相当于西方卡通(cartoon/toon)中的wild
take,但两者并不一样。例如,wild take表示愤怒(anger)时脸部变红(face
turns red)、耳鼻喷气(steam blowing out
through nose and ears),而face
fault则是前额爆出青筋(a vein pops out of
forehead/stress mark)。Wild
take表示色色(lust)时眼睛凸出(eyes pop out)、下巴掉落(jaw
drops)、舌头伸出(tongue rolls out)、大声嚎叫(wolf
howl)、手舞足蹈(happy dance)、眼睛或瞳孔被心形代替(eyes/pupils
replaced by heart shapes)、发傻发呆(go
bonkers)、像狗一样喘气(pant like a
dog)、乱蹦乱跳(bounce uncontrollably around
the room)、拿起重物击打头部(pick up heavy
inanimate object and hit on
the head)等,而face fault则为流鼻血并通常伴有昏厥(nose
bleeds followed usually by
fainting)。Wild take表示难以置信(disbelief)时眼睛鼓出(eyes
bulge out)、下巴掉落(jaw drops)、头部变为某物(head
fade changes into something),而face
fault则为以一种奇怪的站姿向后倒下(a bizarre standing
pose, then falling on his/her
back)。
日本动画中,愤怒的女人有时会突然拎起大锤猛砸另一个角色(angry women sometimes
summon a mallet from nowhere
and strike another character
with
it)。尴尬(embarrassed)或疲惫(stressed)的人会冒出一个大大的汗滴(produce
a massive sweat-drop)、出现明显红晕(produce a
visible red blush)、眼睛下方出现一组平行线或弯曲线(produce
a set of parallel/squiggly lines
beneath the eyes),特别是在压抑爱意的表现(a
manifestation of repressed romantic
feelings)的情况下。而‘X’形状的眼睛(X
eyes)则表示被击倒(knockout)或疾病(illness)。
日本漫画(manga)【マンガ】包括连环画(comics)和卡通(cartoon)。日语中manga还可以指动画,但英语中manga仅指日本连环画(Japanese
comics)。Ani-manga、film comic【フィルムコミック】或anime
comics【アニメコミックス】指动画片漫画,由日本动画转化而来的漫画书。
日本漫画类型众多,包括动作(action)、探险(adventure)、爱情(romance)、体育(sports
and games)、历史剧(historical
drama)、喜剧(comedy)、科幻(science
fiction)、荒诞(fantasy)、侦破(mystery)、色情(sexuality)、商业(business/commerce)等。在日本,漫画由专门杂志(magazine)连载(serialize),每期(issue)一集(episode),黑白(black-and-white)或彩色(full-color)印刷(printing)。如果某个漫画系列(series)很成功,也可能发行(republish)图书(paperback),有的甚至在连载期间(during
its run)就被制作成动画(to be animated)。
受日本影星的漫画叫manga-influenced
comics,例如台湾、香港和中国大陆的类似作品(manhua)或韩国的同类漫画(manhwa)。美国出版的此类作品叫Amerimanga、world
manga或OEL manga/original English-language
manga。
相关知识:
漫画的汉字本义是随意的涂画(whimsical drawing)。
连环画的汉字本义是连环图画(linked/serial pictures),上海叫小书(little
book)或图画书(picture book),武汉叫伢伢书(children’s
book),香港、广州叫公仔书(doll book),北方叫小人书(kid’s
book)。英语可译为palm-sized picture
book,如果不想强调中国连环画则可译为comics。
Animation指快速显示(display)一系列(a sequence of)二维或三维图像(2D
or 3D image)以造成一种运动错觉(illusion of
movement)。与汉语构词思路不同,animation的拉丁词根含义是‘赋予无生命物体以灵魂’。
Anime通常做不可数名词(mass noun),如Do you watch
anime? How much anime have
you collected? 但在随意场合也可以做可数名词(count
noun),如I bought two animes
yesterday. 还可以做形容词或类型名词,如The anime
Guyver [強殖装甲ガイバー] is different
from the movie Guyver.
Hentai【変態 or へんたい】指色情的(sexually
explicit/pornographic)漫画、动画及游戏(computer game/video
game)。变态二字在汉语中可指生物变态(metamorphosis)或人格变态(abnormality),在动漫中指性变态(sexually
perverted)。比较随意的说法还有ero-anime【エロアニメ】和ero-manga【エロ漫画】。Ero-manga是针对男性的,而ladies’
manga是针对女性的。日本人则通常使用エッチ【即H或ecchi】表达同样概念。包含色情内容的动漫主要有gei
comi【men’s love/ML】、boy’s love【BL】、teen’s
love【TL】和yuri【girl’s love/GL】
Cartoon在英语中兼指动画(animation)和杂志漫画(gag cartoon/panel
cartoon/gag panel)。Gag
cartoon通常只有一个画面,并且在画面下方有标题(caption),否则叫做pantomime
cartoon。多画面杂志漫画则叫comic
strip。这类漫画家叫cartoonist。Animation可以指任何形式的动画,而cartoon或toon则专指儿童动画片。Caricature指夸张的面部特写式杂志漫画。
Q版翻译为q-version,q应指cute。
给此博文留言吧!
有机会上热评榜!
攒金币兑换礼品!
好的评论会让人崇拜发布评论