新浪博客

【歌剧篇】巴洛克的声音——亨德尔歌剧《Serse》

2011-09-12 18:20阅读:
Serse


《赛尔斯》是英籍德国作曲家格奥尔格·弗雷德里克·亨德尔(George Fideric Handel,1685—1759年)为国王剧院写作的最后一部歌剧,1738年4月15日首演,剧本由不知名人士依据史丹帕利亚为作曲家波农奇尼写作的剧本(1694)修订而成,史丹帕利亚自己的剧本则又以米纳多的剧本作范本(威尼斯,1654)。
亨德尔利用波农奇尼的谱曲作典范,但没有直接引述任何音乐。故事发生在公元前470年左右,波斯国王赛尔斯一世领兵攻打希腊。


剧情简介:
歌剧开始时,赛尔斯在一棵梧桐树下休息,唱出著名的咏叹调(Ombra mai fu)(即亨德尔所谓的《最缓板》,但其实只是《甚缓板》)。他爱上Romilda,可是她和他的弟弟Arsamene却秘密相爱。Amastre曾与塞尔色订婚,但被他遗弃,于是决心寻求报复。在随后的发展中,赛尔斯赢取Romilda芳心的谋略失败, Amastre最后表明身份,赛尔斯请求她原谅,两人于是复合, Romilda也可以放心与Arsamene结婚。
《赛尔斯》因为是以早期威尼斯歌剧的剧本作依据,所以较少受严肃歌剧的习惯束缚。剧中的咏叹调比较简短,和剧情融合得较为紧密,喜剧与悲剧情节混合得很巧妙。


剧中人物:
1、主要人物:
Serse
Amastre
Romilda
Arsamene


2、其他人物
Atalanta
Ariodate
Elviro


【歌剧篇】巴洛克的声音——亨德尔歌剧《Serse》 【歌剧篇】巴洛克的声音——亨德尔歌剧《Serse》




《塞尔斯》这部歌剧成稿于亨德尔中风复原后的1738年,同年4月5日在伦敦的一所皇家剧院里首次上演。内容写波斯王塞尔斯运用种种阴谋手段,企图占有其弟阿尔塞迈纳斯的情侣而未能得逞的故事。全剧通过对塞尔斯丑行的揭露,和他以失败告终的下场,劝谕人们弃恶从善。
《塞尔斯》是一部结构紧凑、灵活多变、亦庄亦谐的作品,其中充满着明暗对比,情绪在不同境遇间迅速变化;人物完美无暇,舞台效果突出。其中的那首名为《广板》的抒情性唱段咏叹调十分流传,这首咏叹调出现于第一幕第一场,是塞尔斯在逍遥逸乐的离宫里,见绿叶青葱、巨树成荫而触景生情唱出的对大自然的赞歌,表现了主人公愉快的心情。由于这一咏叹调的旋律优雅、抒情,不仅为历来的歌唱家们所喜爱,而且被改编为小提琴、大提琴、钢琴、管弦乐等形式,成为在音乐会上演奏的名曲。




附:
全文载《爱乐》,2006年10月
  
  
   十八世纪二十年代亨德尔创作了几部这一体裁的巅峰之作,并在“皇家音乐学园”的资助下于干草市场国王剧院上演。“皇家音乐学园”是1719年成立的旨在推广意大利歌剧的一家公司,在二十年代末倒闭。1732年,尽管仍潜心于歌剧,但亨德尔决定改变方向。在《以斯帖》中,他创造了一种音乐娱乐的新类型:以英文作唱词而无舞台布景的合唱作品(即清唱剧)。1736年清唱剧《德波拉》、《阿塔利亚》和《亚历山大盛宴》上演并获得巨大成功,但他没有忘记意大利歌剧,并在1734—35年的乐季里写出此领域中最伟大的两部作品:《阿廖丹特》和《阿尔辛那》。如今他面临着伦敦歌剧界的激烈竞争:从1733年到1737年,一家竞争对手公司——因由一群敌对亨德尔的贵族设立而常被称作“贵族歌剧”——接管了国王剧院,亨德尔遂将其活动转移到在科文特花园的新剧院。
  
   “贵族歌剧”公司自己也于1737年6月倒闭。或许是在经理海德格尔的经营下,10月份国王剧院的新乐季开始,公司也请来阉人男伶卡法雷利,并引进亨德尔的两部新歌剧:《法拉蒙多》和《塞尔斯》。在《法拉蒙多》完成仅仅两天后的12月26日亨德尔就开始了《塞尔斯》的创作,尽管此时必须全神贯注于筹备《法拉蒙多》在1738年1月3日的首演和当月的随后六场演出,但他还是在1月9日完成了《塞尔斯》的第一幕,25日完成第二幕,2月6日第三幕,2月14日完成全剧总谱。
  
  
   塞尔斯、罗米尔达、阿萨梅涅和阿玛斯特蕾所遭遇的情感折磨,爱恨情仇,属于正歌剧中的主流。但仆从埃尔维罗的插科打诨,阿塔兰达诡计多端而又撒娇卖弄的可爱性格,军人阿廖达特的愚笨和塞尔斯的自大和惺惺作态(尽管时常表现出邪恶并对他人构成威胁,但最终又变得滑稽可笑),都提供了重要的喜剧因素。的确曾有《塞尔斯》是部喜歌剧的说法,其中有些特色预示着后世谐歌剧的产生,在埃尔维罗身上我们能看到一个莫扎特的莱波雷洛的前辈。亨德尔无疑十分清楚音乐在意大利的最新发展,包括在那不勒斯出现的诸如芬奇和莱欧等作曲家的喜歌剧。不过《塞尔斯》中这些特点的来源应当回溯到更远的17世纪:亨德尔此前已用17世纪的台本写过一些歌剧,但不少早期台本中的喜剧场景和典型仆从都被删去,咏叹调的原有唱词也都被替换,新唱词更符合17世纪末逐步确立起来的正歌剧体裁的要求。然而《塞尔斯》中却保留了这些古老的特征,在回顾歌剧历史上更早的舞台时,亨德尔似乎承认古老的传统为他和他的时代提供了某些东西,无论如何《塞尔斯》并不是他第一部包含喜剧性和讽刺性(通过取笑正歌剧中英雄主义惯例)的歌剧,在《阿格丽皮娜》和《帕特诺佩》中他已经用此法取得了极佳的效果,在他最后两部歌剧:1740年上演的《婚姻之神》和1741年上演的《戴达米亚》中,我们也能发现这种更轻盈,更少英雄性的样式。对亨德尔来说,正歌剧体裁他已贡献良多,并走到了尽头,如今他拥有一批喜爱自己独特创作——英语演唱的音乐戏剧(即清唱剧)——的听众。
  
   《塞尔斯》的最初故事来源是古希腊历史学家希罗多德(公元前490年—前420年)在其《历史》中的记述。薛西斯(Xerxes,即塞尔斯)是波斯国王大流士的儿子,于公元前485年继位。他延续了父亲与雅典的纷争,并继续扩充海上远征军的实力,企图征服希腊,最终吞并整个欧洲。他鲁莽的计划中包括建造一座跨越海勒斯彭特海峡(Hellespont,今达达尼尔海峡——译注)的大桥,以连接位于阿比多斯(Abydos)的亚洲海岸和位于塞斯托斯(Sestos)的欧洲海岸,据载,两岸之间的距离为7斯塔迪亚(约合1300米)。在去阿比多斯的路上,“他找到一株筱悬木,由于这株筱悬木的美丽,他给它加上了黄金的装饰,并命令他的一个精兵守护它。”(见中译本《历史》卷7第31节——译注)当他到达阿比多斯时,双桥(据希罗多德记载,“腓尼基人用白麻索架一座桥,而埃及人用纸草架第二座桥”——译注)已在他的命令下建成,但旋即又被一场暴风雨摧毁。震怒之下的薛西斯下令海列斯彭特海峡中的水必须受到三百下笞打的惩罚,而且造桥的人全部枭首。于是另一对大桥又建起来,这次的造法是将船只用绳索捆绑在一起,然后在船上铺设木板,木板上再覆盖树枝和土壤。公元前480年的春天,军队行进阿比多斯,薛西斯在那里举行了阅兵式(歌剧的第二幕第8场中有所描写)。然后军队穿过大桥到达塞斯托斯。历史上的战役提示者和歌剧没有丝毫关联,不过另两位历史人物在剧中出现了:薛西斯的弟弟阿萨梅涅斯和他的妻子、波斯将军奥塔涅的女儿阿梅斯特里斯。她在剧中变成了阿玛斯特蕾,直到结尾成为他的妻子。
  
   现在还不清楚的是亨德尔是否有文学合作者,有可能他自己从博农奇尼的歌剧中搜集文本,因为《塞尔斯》里有一个不寻常的特征,即除一首外所有咏叹调歌词都是出自更早期的作品。这个现象值得注意:一般来说,当亨德尔的台本作者重写一部旧台本时,许多咏叹调的歌词将会被换成新的,宣叙调的数量将被彻底缩减(尽管并非全部,正如夏夫茨伯里所提出的),然后插入合唱段,再删去不少咏叹调。三个在斯坦皮里亚改编米纳托的角色分配后仍然予以保留的次要人物:薛西斯爱慕的尤墨涅;阿玛斯特里的护卫阿瑞斯通;罗米尔达的侍女克里托还是被删掉了。手稿显示亨德尔在创作时有过很多反复考虑,大部分删除的是在他认识到必须使作品达到更大程度上的简洁之前,任由灵感自由飞驰的那些咏叹调。这种情形在歌剧的第一部分更多,因为随着亨德尔创作的深入,他似乎对自己所要成就的更为清楚。从博农奇尼那里借来的音乐大都是旋律乐思和调性安排,很少整乐章的移用。甚至这部歌剧中最著名的曲子,塞尔斯对筱悬木的表白“绿叶青葱”(后来被广泛讹传为“亨德尔的广板”,其实乐谱上的速度标记是甚缓板,而非广板),其音乐材料也是得自于博农奇尼以相同歌词谱写的作品中,当然,亨德尔的唱段是无与伦比的伟大音乐,完全符合作曲家身后所享的盛名。
  
   《塞尔斯》是一部结构紧凑,灵活多变,亦庄亦谐的作品,其中充满着明暗对比,情绪在不同境遇间迅速变化;人物完美无瑕,舞台效果突出——当然,其中有些东西超出了伯尼的承受力。但昔日让第一批观众们茫然也使伯尼感到失望的,正是如今在我们看来亨德尔最为明快动人的作品,其之所以能成为现在作曲家最常上演的歌剧之一,也绝非仅仅依靠那首著名的咏叹调。





我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享