在日本过端午节
2011-06-05 16:30阅读:
五月底,学校的几个学生和老师去天津的姐妹学校交流回来,我的办公桌上就多了两个塑封的粽子。当天晚上就和孩子们一起吃掉了。日本也有粽子,糯米的,黏米的,和中国的一样形状的,也有锥子形和长长扁扁的。日本的粽子按里面的内容分肉粽和没馅的两种,没馅的可以蘸掺了糖的黄豆粉吃,但不像中国一样直接蘸白糖。
再说小枣这东西非常的“中华”,尽管很多小学里都有一棵(小学里要学一首有关枣树的歌),大部分日本人仍然是既不认识其树又不认识其果,更别提吃过了。枣树在日本很稀有,邻居偏巧就种了一棵,结了果就叫我去看。树上挂了很多红绿相间的大枣,树下却落了很多自然风干的枣子。以后想起来了就去看看它,仿佛在异乡遇到故人般亲切,但是对枣子却再也提不起兴趣。我的孩子们也不喜欢吃枣,原因很简单,枣子有核。日本人已经退化到了不会吃带皮带核食物的地步,不信就请日本人吃带皮的花生、瓜子看看,验证一下他们有多笨手笨脚。日本人日常爱食鱼,但是却不会剥虾壳、择鱼刺,带核的东西要像对孩子一样预先告知危险,否则就是谋害国际友人了。
学生们还从天津带回来的另一样特产——炒栗子。日本人叫它“天津甘栗”,以为炒栗子就是天津特产,追其原因,可能是因为天津曾经是主要对日贸易港口的缘故。栗子虽甜,但办公室里的老师们少有人问津,原因还是那个——带皮。在日本