序二提及了弗兰克:于1951年跟着德国著名汉学家沃尔夫冈·弗兰克(Wolfgang
Franke)在图宾根大学完成汉学(Sinologie)教授资格论文。
沃尔夫冈·弗兰克(Wolfgang Franke),中文名傅吾康,著名汉学家傅兰克之子。傅吾康的自传提及了此事:
除了慕尼黑的年迈的埃里希·海尼士以外,我是联邦德国目前唯一的汉学教席教授,所以有时作为专业代表,接受其他大学的邀请,对学生进行考试,特别是为取得汉学大学执教资格的考试。……我的老朋友卡尔·宾格尔,被中国遣返后定居在蒂宾根州。宾格尔曾隶属的外交服务部门还未重新建立,所以他想在蒂宾根取得大学执教资格,请我写一份鉴定报告,然后参加哲学学院的专题讨论。因此,1951年2月底,我坐了一整天的火车去斯图加特(Stuttgart),宾格尔的女友林圣观来接我,我和她在中国就熟了,后来住在靠近宾格尔的斯图加特。……我很高兴能以这种方式帮助一位老友。
(白按:如同傅吾康娶了
沃尔夫冈·弗兰克(Wolfgang Franke),中文名傅吾康,著名汉学家傅兰克之子。傅吾康的自传提及了此事:
除了慕尼黑的年迈的埃里希·海尼士以外,我是联邦德国目前唯一的汉学教席教授,所以有时作为专业代表,接受其他大学的邀请,对学生进行考试,特别是为取得汉学大学执教资格的考试。……我的老朋友卡尔·宾格尔,被中国遣返后定居在蒂宾根州。宾格尔曾隶属的外交服务部门还未重新建立,所以他想在蒂宾根取得大学执教资格,请我写一份鉴定报告,然后参加哲学学院的专题讨论。因此,1951年2月底,我坐了一整天的火车去斯图加特(Stuttgart),宾格尔的女友林圣观来接我,我和她在中国就熟了,后来住在靠近宾格尔的斯图加特。……我很高兴能以这种方式帮助一位老友。
(白按:如同傅吾康娶了
