新浪博客

逐字逐句学《溪山琴况》——和(2)

2010-01-03 22:17阅读:
逐字逐句学《溪山琴况》——和(2)
第四段原文:
“夫弦有性,欲顺而忌逆,浅实而忌虚。若绰者注之,上者下之,则不顺;按未重,动未坚,则不实。故指下过弦,慎勿松起;弦上递指,尤欲无迹。往来动宕,恰如胶漆,则弦与指和矣。”


第一句:“夫弦有性,欲顺而忌逆,浅实而忌虚。”
释词:
”:特性。
译文:弦有一定的特性,要顺从它,切忌违逆;下指按弦要坚实有力,切忌虚浮。

第二句:“若绰者注之,上者下之,则不顺;按未重,动未坚,则不实。”
释词:
“绰”“注”“上”“下”:均为左手指法。“绰”同“抄”(CHAO阴平,与“超”同音)
译文:如果该用“绰”而用了“注”,该用“上”而用了“下”,音就不顺;如果按弦不用力,动作不坚实,音就不实。

第三句:“故指下过弦,慎勿松起;弦上递指,尤欲无迹。”
释词:
指下过弦”:指按弦时手指从一弦过度到另一弦。
弦上递指”:指在同一弦上运指。
译文:所以下指按弦,从一弦过度到另一弦,手指千万不要松起;在同一弦上运指,尤其要不露痕迹。

第四句:“往来动宕,恰如胶漆,则弦与指和矣。”
释词:
动宕”:运动剧烈跌宕的样子,这里是形容在琴上做快速强烈或远距离往来的指法动作。
胶漆”:大漆在古代具有粘合的作用,有成语“如胶似漆”。今形容联系紧密,就象粘住一样。
译文:做到往来动宕恰如胶漆,弦与指就相和了。
全段译文:
弦有一定的特性,要顺从它,切忌违逆;下指按弦要坚实有力,切忌虚浮。如果该用“绰”而用了“注”,该用“上”而用了“下”,音就不顺;如果按弦不用力,动作不坚实,音就不实。所以下指按弦,从一弦过度到另一弦,手指千万不要松起;在同一弦上运指,尤其要不露痕迹。做到往来动宕恰如胶漆,弦与指就相和了。
解说:
这段具体阐释了指与弦之间的宾主关系,即前段之“弦与指合”。
这段阐明的是我们弹琴首先先摸清楚“弦性”,在指法上就是怎么做好“顺”和“实”。要顺必须搞清楚指法,只有顺应指法,不胡乱改动必要的指法,再用手控制琴弦,使弦与指不“逆”不“虚”、不“松”而又“无迹”,这样才能实,即使是做往来大幅度跌宕的指法动作,也就象是如胶似漆一般,毫不错乱了。手指与琴弦的关系无非在一个“练”字,通过有规律的循序渐进的训练和练习,手指与琴弦可以达到非常契合而顺畅实在的境地。很多教琴的老师都非常注意培养学生把握好手指与琴弦的关系,古人也是如此。

第五段原文:“音有律,或在徽,或不在徽,固有分数以定位,若混而不明,和于何出?篇中有度,句中有候,字中有肯,音理甚微,若紊而无序,和又何生?究心于此者,细辩其吟猱以叶之,绰注以适之,轻重缓急以节之,务令宛转成韵,曲得其情,则指与音和矣。”

第一句:“音有律,或在徽,或不在徽,固有分数以定位,若混而不明,和于何出?”
释词:
”:指一定的音位。
固有”:为准确取音,琴谱中将两个徽位之间分为十等分,故有此语。
译文:按音有一定的徽位,有的在徽上,有的不在徽上,不在徽上的,也有徽与徽之间的分数标明音位,如果混淆不清,和怎能出现?

第二句:“篇中有度,句中有候,字中有肯,音理甚微,若紊而无序,和又何生?”
释词:
”:指一首乐曲。
”:节度。这里指乐曲的结构、章节。
”:指乐句。
”:原指时间单位,即气候,节候。我国古代将一年分成二十四气、七十二候。这里指乐句进行的节度,轻重起伏、发展变化的规定。
”:指减字谱中的“字”,这里指乐音。
”:即“肯綮”。原指筋骨结合处。这里引申为关节,关键。
”:微妙。
译文:乐曲有一定的节度,乐句有一定的节奏,乐音有一定的肯綮,乐理十分微妙,如果紊乱无序,和又怎能产生?

第三句:“究心于此者,细辩其吟猱以叶之,绰注以适之,轻重缓急以节之,务令宛转成韵,曲得其情,则指与音和矣。”
释词:
究心”:尽心探究。
”:通“协”,协助,引申为修饰、润色。
”:适合,配合。
宛转”:犹言千方百计。
”:原指和谐的声音,这里指有韵味的音调。
”:犹“宛转”。
”:乐曲的情趣。
译文:尽心研究琴学的人,要细心辨别乐曲哪里应当用吟猱加以润色,哪里应当用绰注加以配合,哪里应当用轻重缓急加以调节,总之是要使用各种手段使音调富有韵味,使情趣得到体现,这样,指与音就相当和了。
全段译文:
按音有一定的徽位,有的在徽上,有的不在徽上,不在徽上的,也有徽与徽之间的分数标明音位,如果混淆不清,和怎能出现?乐曲有一定的节度,乐句有一定的节奏,乐音有一定的肯綮,乐理十分微妙,如果紊乱无序,和又怎能产生?尽心研究琴学的人,要细心辨别乐曲哪里应当用吟猱加以润色,哪里应当用绰注加以配合,哪里应当用轻重缓急加以调节,总之是要使用各种手段使音调富有韵味,使情趣得到体现,这样,指与音就相当和了。
解说:
这段承接前文,具体阐释指与音和。重点要掌握的是“徽位”、“候”、“韵”。要注意的是有些较早的琴谱在表示徽位的时候往往只写“八九”、“七八”之类,这里并非是指“八徽九分”、“七徽八分”,而是表明“八九徽之间”、“七八徽之间”的意思。象《招隐》谱中就有“八九日”字样,实际就是“八九徽之间”的减字了,要在实践中注意理解把握。
第六段原文:“音从意转,意先乎音,音随乎意,将众妙归焉。故欲用其意,必先练其音;练其音,而后能洽其意。如右之抚也,弦欲重而不虐,轻而不鄙,疾而不促,缓而不驰;左之按弦也,若吟若猱,圆而无碍(吟猱欲恰好,而中无阻滞),以绰以注,定而可伸(言绰注甫定,而或再引伸)。迂回曲折,疏而实密,抑扬起伏,断而复联。此皆以音之精义而应乎意之深微也。其有得之弦外者,与山相映发,而巍巍影现;与水相涵濡,而洋洋徜恍;暑可变也,虚堂疑雪;寒可回也,草阁流春。其无尽藏,不可思议,则音与意合,莫如其然而然矣。”

第一句:“音从意转,意先乎音,音随乎意,将众妙归焉。”
释词:
”:取。
”:归于所奏之曲。
译文:音随意而变化,意在音前生发,音随意而产生,这样,乐曲的众多绝妙之处就能表现出来了。

第二句:“故欲用其意,必先练其音;练其音,而后能洽其意。”
释词:
”:合。
译文:所以想要表现意,就必须先练习音;练好了音,而后才能使演奏合乎意。

第三句:“如右之抚也,弦欲重而不虐,轻而不鄙,疾而不促,缓而不驰;左之按弦也,若吟若猱,圆而无碍(吟猱欲恰好,而中无阻滞),以绰以注,定而可伸(言绰注甫定,而或再引伸)。”
释词:
”:暴,猛。
”:虚,浮。
译文:例如,右手拨弦,要重而不粗暴,轻而不虚浮,快而不急促,慢而不松弛;左手按弦,用吟用猱,要圆滑而无阻碍(就是说,吟猱要恰倒好处,中间毫无阻碍),用绰用注,定音后可以引伸(就是说,绰注得音后,有的要加以引伸)。

第四句:“迂回曲折,疏而实密,抑扬起伏,断而复联,此皆以音之精义而应乎意之深微也。”
释词:
精义”:精粹、精华。
”:呼应,适应,体现。
译文:又要做到迂回曲折,似疏而实密。抑扬起伏,欲断而复联。这些都是用音的精粹去体现意的深微啊!

第五句:“其有得之弦外者,与山相映发,而巍巍影现;与水相涵濡,而洋洋徜恍;暑可变也,虚堂疑雪;寒可回也,草阁流春。”
释词:
”:指音意相合的神妙演奏。
映发”:映衬。“与山相映发”指乐曲表现山。
影现”:隐隐显现。
涵濡”:浸染。“与水相涵濡”指乐曲表现水。
徜恍”(CHANG阳平,HUANG上声):仿佛可见。
”:通“凝”。
译文:而有的演奏则还能表现出弦外之意,触发人们的联想,表现山岳,就使人感到巍巍高山若隐若现;表现流水,就使人感到洋洋水貌仿佛可见;表现寒冷,虽在盛夏,也会使人感到厅堂结霜积雪;表现温暖,虽在严冬,也会使人感到草阁春意荡漾。
解释:此句意思是说神妙的演奏能表现出弦外之音,触发人们的联想,唤起生动的意象,因而可以产生神效,使人们受到感染,沉浸于艺术境界之中。

第六句:“其无尽藏,不可思议,则音与意合,莫如其然而然矣。”
释词:
无尽藏”:本为佛家语“无尽藏海”意思是说真如法性包罗万法,如海之能容众物。后用以指应用无穷者。这里用以说明音意相合的演奏表现力无穷无尽。
译文:它的表现力无穷无尽,简直是不可思议,人们难以说明它为什么能这样,但只要音意相合,就确实能做到这样。
全段译文:
音随意而变化,意在音前生发,音随意而产生,这样,乐曲的众多绝妙之处就能表现出来了。所以想要表现意,就必须先练习音;练好了音,而后才能使演奏合乎意。例如,右手拨弦,要重而不粗暴,轻而不虚浮,快而不急促,慢而不松弛;左手按弦,用吟用猱,要圆滑而无阻碍(就是说,吟猱要恰倒好处,中间毫无阻碍),用绰用注,定音后可以引伸(就是说,绰注得音后,有的要加以引伸)。又要做到迂回曲折,似疏而实密,抑扬起伏,欲断而复联。这些都是用音的精粹去体现意的深微啊!而有的演奏则还能表现出弦外之意,触发人们的联想,表现山岳,就使人感到巍巍高山若隐若现;表现流水,就使人感到洋洋水貌仿佛可见;表现寒冷,虽在盛夏,也会使人感到厅堂结霜积雪;表现温暖,虽在严冬,也会使人感到草阁春意荡漾。它的表现力无穷无尽,简直是不可思议,人们难以说明它为什么能这样,但只要音意相合,就确实能做到这样。
解说:
本段继续分述“音与意合”。在弦与指合,指与音合,音与意合这三者中,音与意合最抽象,较难用语言形容,作者因此使用诸多比喻和类比生动形象地表现了不可思议之深意和精微,犹若弹琴,不温不火,恰到好处,可见文者弹琴之功力非常,真“无尽藏”也!
第二句,说明了表现意而要练好音的重要性和必要性,简单扼要。
第三句,进一步通过吟、猱、绰、注等指法来阐明指法、音和意三者之间的关系,并明确了指法运用中的注意事项,例如“吟”、“猱”,就是要圆滑而无阻碍,要恰倒好处;“绰”和“注”得音后要加以引伸。
第四句,用“迂回曲折”、“似疏实密”、“抑扬起伏”、“欲断复联”说明以音表意的深微。
第五句,用四个虚拟外象来说明“得之弦外”之象内之象。高山、流水、盛夏、严冬,这些大自然的美丽景象在琴弦上用指法表现出音,进一步再用音表现出意,意联万象,驰骋宇宙,万物苍穹,蕴于七弦,其不尽藏,不可思议!

第七段原文:“要之,神闲气静,蔼然醉心,太和鼓鬯,心手自知,未可一二而为言也。太音希声,古道难复,不以性情中和相遇,而以为是技也,斯愈久而愈失其传矣。”

第一句:“要之,神闲气静,蔼然醉心,太和鼓鬯,心手自知,未可一二而为言也。”
释词:
”:月光暗淡的样子,这里形容醉心的情状,犹“醺醺”。这两句形容弹奏开始时忘记一切,沉醉曲情之中的神态。
太和”:中国哲学术语,原出《易。乾》:“保合大和,乃利贞。”“太和”即“大和”,这里指极度和谐。
”:弹奏。
CHANG去声)”:原意指一种酒具,此处通“畅”,指琴曲的一种形式,这里泛指琴曲。“太和鼓鬯”即心感太和,以鼓琴曲。
一二

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享