新浪博客

关于韩国传统米酒马格丽(막걸리 )

2011-05-27 14:58阅读:
提到韩国的酒,大家最常想到的就是韩剧中经常出现的烧酒。韩国人总是喜欢一边吃烤肉一边喝烧酒,酒杯很小,酒的度数也不高,有10°,13°,16°等,喝起来一口一杯。不过味道嘛,除了韩国人自己说好喝以外,其他国家的人我还没有见过说烧酒好喝的。不信的可以自己去尝尝,或自己在家拿酒精兑上水,就是那个味道。

关于韩国传统米酒马格丽(막걸리 <wbr>) 关于韩国传统米酒马格丽(막걸리 <wbr>)

不过韩国的确是有一种味道甜甜的好喝的米酒,韩语叫막걸리, 翻译过来就是马格丽米酒。这米酒还分两种,一种在韩国就叫马格丽,俗称浊酒,一般是装在瓶子里卖,也有装在一个瓷瓦罐里上的。另一种是没有经过过滤的,比马格丽要浊,叫东东酒(동동주),也是一个音译的名称,至于名称的来源则是因为东东酒的上面会浮着一层未经过滤而产生的泡沫,而这个泡沫浮在表面的样子用韩语发音就是“东东”,由此而来(밥플이 동동 떠 있는 술)。

首尔长寿马格丽。个人觉得这个牌子的最好喝。至于长寿不长寿,以本人的亲身经历来说,喝到两瓶以上,第二天是比死都难受的。所以如果第二天还想上班喝之前就请三思咯~
关于韩国传统米酒马格丽(막걸리 <wbr>)

东东酒
关于韩国传统米酒马格丽(막걸리 <wbr>)
海鲜葱饼
关于韩国传统米酒马格丽(막걸리 <wbr>)
马格丽和东东酒都是倒在碗里喝,一般是和海鲜葱饼一起吃。当然这也不是死规定,像我因为我的同学都知道我喜欢喝马格丽不喜欢喝烧酒,所以都会比较照顾我,即使是吃烤肉也经常特地为我要一瓶马格丽。很多外国人也非常喜欢这种甜甜的米酒,把它叫做Korean rice wine,很形象又好理解。而至于海鲜葱饼嘛,是被叫做Korean pizza~哈哈!当然味道是与pizza大相迳庭,倒也无须在意。

至于막걸리的酒名的翻译,据说现在还没有一个统一的翻译方法,一般音译为马格丽,也有叫米酒,个人觉得译为马格丽米酒最为恰当。

如果有机会来韩国,不妨去尝试一下我说的这种米酒,一般韩国许多酒家都是通宵经营,如果第二天没事,与朋友聊天喝个通宵也是一种非常特别的体验。不过再强调一次,千万不要多喝,酒多伤身,马格丽最猛。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享