新浪博客

教妳看懂国际英文宝石鉴定证书 GRS GIA SSEF Gubelin

2011-04-03 13:41阅读:
亚洲华人的市场那么大,国际证书还是都以英文为主,然而即使是英文通的人,在看宝石证书上的一些专业术语确不见得能明暸,消费者拿到证书时也常对“颜色”和“注释”的部份进行发问。GRS的色宝证书里使用了许多的缩写来标示有关宝石的处理情形及程度,另外对于宝石色彩也附加特别的形容词。本文就以GRS所使用的这些用语来做重点式的翻译以及简短的解释,希望藉此能轻松明白那些用语所代表的意思。



证书内容(以红宝石证书为范例)

GRS- GEMRESEARCH SWISSLAB瑞士宝石研究实验所

GEMSTONE REPORT -宝石报告书

No eGRS2001-Sample - 编号 eGRS2001
DateLucerne 8th December 2001 - 日期 2001128
Object One faceted gemstone - 物件 一件刻面宝石
Identification Natural Ruby- 鉴定结果 天然红宝石

【彩色图片】 GRS 雷射防伪标签

Weight 6.03 ct - 重量 6.03克拉
Dimension 10.78 x 9.99 x 5.87 (mm) - 尺寸 10.78 x 9.99 x 5.87 (公厘)
Cut brilliant/step - 切工 明亮式/阶梯式
Shape cushion - 形状 枕形
Color vivid red (GRS type 'pigeon's blood') - 颜色 艳红色“GRS标示鸽血红
Comment No indication of thermal treatment - 注释 无热处理迹象

Origin
Gemmological testing revealed characteristics corresponding to those of a natural ruby from:
Burma( Mogok , Myanmar )

产地
宝石学检定结果显示该天然红宝石其特征源自于:
缅甸(莫谷,缅甸)

GRS Gemresearch Swisslab AG, P.O. Box 4028 , Hirschmattstr. 6, 6002 Lucerne , SWITZERLAND


=========重点,下列的字汇,会出现在GRS证书的Comment==============
字母缩写
A 代表 无热处理或优化处理迹象(No indication of thermal treatment
E 代表 Enhanced 优化处理,包括加热后净度和/或颜色之优化,愈合裂隙及洞痕处可含微量外来残留物,视为永久性处理。
H代表 热处理 无残留物,视为永久性处理只经过简单热处理,而没有被注色
H(a) 热处理 微量残留物(愈合裂隙有硼砂等残留物) 小范围注色,性质比较稳定
H(b) 热处理 少量残留物(愈合裂隙有硼砂等残留物) 内部大量注色,性质不太稳定
H(c)代表 热处理中量残留物(裂缝或洞痕愈合处有硼砂或玻璃状物质等残留物)
内全部注色,性质极不稳定
H(d)代表 热处理明显残留物(裂缝或洞痕愈合处有硼砂或玻璃状物质等残留物)
H(Be)代表 以轻微元素进行之热处理,例如铍扩散处理
E(IM)代表 包括铍元素等轻微元素之扩散式热处理,诱发形成色域及颜色中心(此法和传统表层热扩散处理不同),视为永久性处理,重切磨需特别注意颜色区域分部。
LIBS代表 LIBS激光诱导击穿光谱仪检测
CE代表 Clarity Enhancement净度优化
CE(O)代表 浸油(净度优化)处理。
(Dried out features) 若有干渍迹象表示该宝石可在进一步的处理下提升净度等级。
None
Minor(Insignificant) 轻度
Moderate 中度
Prominent(Significant) 显著
C 代表 Coating镀膜处理
D 代表 Dyeing 染色处理
O 代表 Oil浸油处理(包括有色或无色油以及类似环氧树脂和腊状物质)
R 代表 Irradiation辐照处理(原子轰击式)
U 代表 Diffusion表层热扩散处理(俗称二度烧)
FH代表 Fissure Healing愈合裂隙

============================================================== 教妳看懂国际英文宝石鉴定证书 <wbr>GRS <wbr>GIA <wbr>SSEF <wbr>Gubelin



颜色形容(依图示从左上至右下排列)

◎ 颜色的叙述:
 主色(基本色)->修饰色+主色->pastel、intense、vivid、deep+修饰色+主色
 red -> pinkish-red ->  vivid red 、 vivid orange-pink
旁边可能会再加注 (GRS type: 下图所列的色彩形容)
例: Color vivid red (GRS type 'pigeon's blood') - 颜色 艳红色(GRS标示 '鸽血红”)
◎ 电气石类会用到pastel(淡的、粉色的), neon(霓虹般) 的字眼
例:pastelpurple-pink (GRS type 'neon-lilac')
◎ 变色宝石会显著的会加强形容’显著’的字眼
例:prominentcolor change from 'olive-green'to'salmon-red' (incandescent light)
在颜色那一栏,GRS自订一套红宝的比色标准,除了描述色彩之外,还会加注市场用语如:鸽血红、矢车菊蓝等字眼来表示。





教妳看懂国际英文宝石鉴定证书 <wbr>GRS <wbr>GIA <wbr>SSEF <wbr>Gubelin

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享