説词牌道典故之 凉州词
2011-01-21 13:11阅读:
王翰生卒年不详,字子羽,并州晋阳(今山西太原)人。唐睿宗李旦景云元年(710年)进士。历任驾部员外郎、仙州别驾等,后贬道州司马。他性情豪荡,恃才不羁[1],喜纵酒游乐。其诗多壮丽之词。所著诗集,已失传。今《全唐诗》仅录其诗一卷。
题注:
唐代乐府曲名。是歌唱凉州(泛指整个凉州即河西走廊一带)边塞生活的歌词。
此调是唐开元(713年)间,西凉府都督郭知运进献的凉州宫调曲。
据王灼《碧鸡漫志》:凉州曲,
唐史及传载称《天宝乐曲》,皆以边地为名,若凉州、伊州、甘州之类。《吐蕃史》及《开元传信记》亦云,“西凉州献此曲。”而《杨妃外传》,乃谓“上皇居南内,夜与妃侍者红桃歌妃所制凉州词,上因广其曲,今流传者益加。”而《明皇杂录》亦云:上初自蜀回,夜来乘月登楼,命妃侍者红桃歌凉州,即妃所制,上亲御玉笛为之倚曲,曲罢无不掩泣,因广其曲,传于人间。宁王宪曰:“音始于宫
[2],散于商[3],成于角[4]徵[5]羽[6]。斯曲也,宫离而不属,商乱而加暴君卑逼下,臣僭[7]犯上,臣恐一日有播迁之祸。”及安史之乱,世颇思宪审音。
葡萄美酒夜光杯,
欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,
古来征战几人回。
《凉州词》格律
平平仄仄仄平平,
仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,
仄平仄仄仄平平。
赏析:
此诗即为题面本意。这是一首著名的边塞诗。而所谓的“边塞诗”就是以描写边塞风光、军旅生活为表现对象的诗,虽然王翰只有一首边塞诗传世,但这首诗足以奠定其在文学史上名家的地位。
“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催”。
据东方朔的《十洲记》中载:周穆王时,西胡献夜光常满杯。杯用白玉精制而成,光明夜照。在此诗中,夜光杯指极精制的酒杯。起首两句讲的是:手里握着精致的酒杯,面对琼浆美酿,正要痛饮,却听到了催人征战的号角。前两句,寥寥十四个字,便勾勒出了大漠荒天、悲壮惨烈的境界。而后,词人笔锋一转,用调侃和诙谐的玩皮语调写道:当我醉卧于沙场时,您可千万莫要笑我没出息呀!因为峥峥铁汉在战场之上,能有几人生还呢?上战场本是凶多吉少的事,与其哭哭啼啼,做小女儿难舍状,还不如做峥峥铁汉,举杯痛饮后,去临阵杀敌呢。
全诗充满了悲壮之情,读来使人有一种“ 风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”之感
[1] 羁(jī):拘束、束缚。
[2]
宫:古代五声音级的第一音级,相当于现代简谱中“1、2、3、4、5”的“1(dōu)”。
[3]
商:古代五声音级的第二音级,相当于现代简谱中“2”。
[4]
角(jué):古代五声音级的第三音级,相当于现代简谱中“3”。
[5]
徵(zhì):古代五声音级的第四音级,相当于现代简谱中“4”。
[6]
羽:古代五声音级的第五音级,相当于现代简谱中“5”。
[7]
僭(jiàn):超越本分。古时指地位在下之人冒用地位在上之人的名义或礼仪、器物等,如僭号即为冒用帝王的称号。