新浪博客

喝酒、多叨菜 ,够不着了站起来!” 这句话里的“叨菜”,是方言的说法,广泛流行于冀鲁豫地区,意思是用筷子夹菜。
“叨菜”的“叨”,音dao,动词,意为夹取。但并不限于筷子夹菜,其他类似用两根等长的细棍状物夹取东西,如用夹子夹煤球也可叫做叨。显然,这个'叨菜”的叨字是个同音假借字,因为叨字读dao音时组词叨叨,意为话多,并无夹取之意。那么,这个叨字的本字究竟是个什么字呢?查阅古今文籍,并未发现有此字例。筷子古称箸或用筷子取菜,多说成菜。攲音ji,《通俗文》:“以箸取物曰攲。”
  有人认为叨字的本字应该是啄字。因为鸟啄食时也是用上下兩喙夹取,颇似筷子夹取食物的形态。而且啄字古音读[tau](王力先生拟音),音近dao。泗水方言中至今仍保留着这一古音。如说:“把当天井里的大白菜盖好,别叫鸡啄(音dao)了!” 此说有一定的道理,但感觉也并非十分确切。
笔者反复琢磨,觉得叨字的本字应该是“箸”字。中文中有不少工具名词兼做动词的字例。例如:用锄锄地,用耙耙地,用铲子铲土,用叉子叉鱼,用磨磨豆腐等。筷子古亦称梜,《礼记·曲礼上》:羹之有菜者用梜,其无菜者不用梜。”故至今有的地方用筷子取菜说梜(挟)菜,同理用箸取菜亦可说成箸菜。不过这个箸字,古音与今音不同。古无舌上音,声母zh古音为舌头音d。zhu的古音,接近于都,如孟渚又作明都;或读若dao,今泗水方言中箸字的同音字铸(zhu)字发音即为dao,如:“把这些碎铁块熔化了铸(音dao)个铁锅吧!” 先秦箸字的读音,王力先生拟音为[tia],接近dao音。可见方言中“叨菜”实际就是古音“箸菜”的遗留。
随着语言的发展,“箸”字古音逐渐演变为今音zhu,而方言中仍保留了它的古音dao。为了便于书写表达,后世就造出了一个新字”。字是个形声字,左形右声,音dao。许宝华、宫田 汉语方言大词典》1109页 :“ dao,<动> 用筷子夹。……葛世钦《河南黄河歌谣初探》:“动动筷,个驴粪蛋。”
泗水方言中, 音为[tau¹³] 。(文 郎兴启)




少喝酒、多叨菜


泗水奄山风光(刘友朋摄)


我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享