新浪博客

《大学》(四十九)若有一个臣,断断兮无他技

2016-08-22 14:51阅读:
  《秦誓》曰:“若有一个臣,断断兮无他技,其心休休焉,其如有容焉。”
《秦誓》,是秦穆公告群臣的说话。断断,是诚一之貌。技,是才能。休休,是平易宽弘的意思。(张居正讲解)
《秦誓》上说:“假如有一个大臣,诚实专一而没有什么技能,其心地很宽广美好,好像能容纳天下一切事物。

“人之有技,若己有之;人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出,寔能容之。”
彦,是俊美。圣,是通明。不啻,解做不但。(张居正讲解)寔(shí),通实,确实。
别人有技能,就好像自己有,别人才智俊明,他由衷地感到喜欢,不只是在口头上称赞,实际上他也能容纳。

“以能保我子孙黎民,尚亦有利哉!”
他这样的人就能保护我子孙和黎民百姓,而且有利于黎民百姓。

“人之有技,嫉以恶之;人之彦圣,而违之,俾不通:实不能容,以不能保我子孙黎民,亦曰殆哉!”
媢嫉,是妒忌。违,是拂戾。殆,是危。(张居正讲解)
如果别人有技能,就嫉妒憎恨而且厌恶他们;如果别人才智俊明,就设法压制阻止,使其不被重用;这种人不能包容他人,因而无法保护我子孙和黎民百姓,这就危险了。

《大学》(四十九)若有一个臣,断断兮无他技

公元前628年,鲁僖公三十二年,秦穆公伐郑,出兵的时候,蹇( jiǎn)叔再三拦阻,说:“我们劳师远征,这是闻所未闻的,郑国一定会有所防备。”秦穆公不听。蹇叔哭着说:“孟子(百里孟明视),我能看见你们出去,看不见你们回来了。”秦穆公派人说:“你知道什么!你只享得中寿,你坟墓上的树都已经两手合抱那么粗了。”蹇叔的儿子也在军中,蹇叔哭送他说:“晋国一定在殽这个地方伏击我们,南陵便是夏后皋的坟墓,北陵是周文王避风雨的地方,你必死那里,我来收你尸骨。” (参看《左传·僖公三十二、三十三年》)
当得知郑国已经有所防备,秦军就返回,并顺势消灭了滑国。在经过殽(xiáo )这个地方,被晋伏击打败,全军覆没,三名元帅百里孟明视、西乞术、白乙丙被俘。秦穆公痛定思痛,后悔没有听取蹇叔不要攻打郑国的意见,令数千将士有去无回,于是回到殽向群臣宣读这个誓言“以能保我子孙黎民。” 此处引用《秦誓》出自《尚书·秦誓第三十二》。(参考《唐宋注疏十三经·礼记·大学·孔颖达疏》,参看《左传·僖公三十二、三十三年》)
秦穆公由衷的意识到准确预测到战争结局的蹇叔是国家的宝贝,推荐蹇叔的贤相百里奚是国家的宝贝,誓言的内容就是对他们二人的肺腑之言,也是对自己出兵时咒骂蹇叔深深的悔责。这简短的誓言,是几千名将士用生命、鲜血换来的。
这一段进一步证明了“楚国无以为宝,惟善以为宝”,也就是人才对于国家的重要性。

《大学》(四十九)若有一个臣,断断兮无他技
祁奚,字黄羊,是春秋时期晋国的大夫。公元前570年(襄公三年),祁奚请求告老退休,晋悼公向他询问接替他的中军尉职务的人。祁奚推举解狐——而解狐是他的仇人。晋悼公要立解狐为中军尉,解狐却死了。晋悼公又问他,祁奚回答说:“祁午(祁奚的儿子)可以任中军尉。” 正在这个时候羊舌职死了,晋悼公问祁奚:“谁可以接替羊舌职的职位?”祁奚回答说:“羊舌赤(祁奚的部下,羊舌职的儿子)可以。”于是,晋悼公让祁午做了中军尉,让羊舌赤辅佐他。
君子认为祁奚在这件事情上能够推举贤人。推荐他的仇人,而不谄媚;推立他的儿子,而不偏袒;推举他的下属,而不是勾结。《尚书·洪范》说:“无偏无党,王道荡荡。”这话大概是说的祁奚这样的人了。解狐得到举推,祁午得到职位,羊舌赤得到官职;立了一个中军尉的官,而得举、得位、得官三件好事都成全了,这正是由于他能推举贤人。恐怕只有贤人,才能推举跟自己一样的人。《诗·小雅·裳裳者华》说:“惟其有之,是以似之。”(只因为他有仁德,才能推举象他的人。)祁奚就具有这样的美德。(《春秋左传·襄公三年》)

参考版本:中华书局,《唐宋注疏十三经》,上海中华书局据阮刻本校刊。


公众微信号:
《大学》(四十九)若有一个臣,断断兮无他技

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享