新浪博客

法语阴阳同形词

2009-11-28 19:11阅读:
法语中的名词是分阴阳性的,而且大部分名词的性别划分都是抽象、任意的、无规律可循。只有一些表示人称和动物的名词,是取决于他们的自然属性的。
然而有一些名词既可以作阳性,又可以作阴性。但他们的含义往往会因性别的不同而不同。对于这些词汇初学者要特别小心,避免混淆。举一些常见的例子仅供参考:
1.un aide (男助手,男助理)
une aide (女助手,女助理;帮助,援助;救济;补助金)
2. un aune (桤木)
une aune (古尺)
3.un barbe (柏柏尔马)
une barbe (胡须,胡子)
4.un barde (歌颂英雄勋绩的抒情诗人)
une barde (薄片肥肉)
5.un cache (遮挡盖片)
une cache (藏匿处,躲藏处);
6.le carpe (腕)
la carpe (鲤鱼);
7.une cartouche (子弹,枪弹;香烟的条包)
un cartouche ((碑铭、匾额、徽章等的)边饰,涡形装饰);
8 une couple (【方】两个;绳索,链条), un couple (一双,一对;对,副,力偶);
9。un crêpe (绉纱,绉绸), une crêpe (右煎鸡蛋薄饼);
10.un critique (评论家,批评家), une critique (评论),
11.un enseigne ((旧时军中的)掌旗官,旗手), une enseigne (标记,标志;招牌;旗帜,旌旗);
12.un espace (地方,场所;距离,间隔), une espace (空铅,铅条);
13.un garde (保管者,看管者;守卫者;哨兵,卫兵), une garde (保管,看管;监护,看守;守卫,保卫);
14.un greffe ((法院的)书记室),
une greffe (【园艺】嫁接);
15.un guide (向导,导游者;指南,指导;指导书,旅行指南), une guide (马缰绳);
16.un litre (【度】升), une litre (举行隆重丧礼时挂在教堂周围的丧帷);
17. un livre (书,书本,书籍), une livre (半公斤;磅);
18. un manche (柄,把), une manche (袖,袖子;【体,游戏】一局,一盘):
19.un manœuvre (非技术工人,普通工), une manœuvre (操作,操纵;操练,演习;手段,手腕;诡计,阴谋):
20.un mémoire (【法】诉状;学术论文), une mémoire (记忆力,记性;记忆;【计算技术】存储器)
21.un mode (形式,方式;【语】语式), une mode (习俗,风尚;时髦,时兴);
22. un moule (模子,模型,铸模), une moule (贻贝,淡菜);
23.un mousse (少年见习水手), la mousse (苔藓,青苔;泡沫,气泡;烘掼奶油,木司);
24.un ombre (茴鱼), une ombre (阴影,荫;【绘画】暗,阴暗部分;影,影子);
25.un page (年轻侍从), une page, (页,面);
26.un pendule (【物】摆,摆锤), une pendule (摆钟,挂钟,座钟);
27. le platine (铂,白金), une platine (板,盘);
28. un poêle (火炉,炉子), une poêle (长柄平锅);
29.un poste (岗位,哨所;职位;站,台,所;设备,装置), une poste (邮政;邮局)
30.un somme (小睡,睡眠), une somme (总数,总量;金额,款项);
31.un tour (周,周围,周长;环绕,环形;车床), une tour (城楼,炮楼;塔,楼,钟楼);
32.un vapeur (汽船,轮船,火轮), la vapeur (蒸汽,汽;【物,化】蒸气);
33.un vase (壶,罐,瓶,盆;花瓶), la vase (淤泥,泥沙);
34.un voile (帷,幔,帘,幕;面纱,面罩), une voile (帆).
还有一部分名词根据用法不同,而具有不同的阴阳性:
- 'aigle':当“aigle”一词指“鹰”或用于引伸义时,它是阳性的;当该词指“雌鹰”、“鹰徽,鹰章,鹰旗”之意时是阴性。
- 'foudre':“foudre”一词在短语'foudre de guerre(名将,勇将)'中是阳性;当它指一种气象现象时则是阴性。
- 'hymne':该词用于“颂歌,圣歌”之意时是阴性;用于“国歌”、“赞歌”之意时是阳性。
- 'œuvre':该词用于复数时永远都是阴性;当它意为“建筑物”(如le gros œuvre)或指某位作家(或画家、雕刻家、音乐家……)的全部作品时则是阳性(如l'œuvre complet de Rembrandt)。
- 'orge':该词本是阴性的,但在短语'orge mondé(去皮的大麦), orge perlé(大麦茶;精磨大麦)'中则变成了阳性。
- 'période':该词习惯上是阴性的,但在短语“au plus haut période, au dernier période(在顶点,在最高程度上)”中却是阳性。
- 'espace':该词通常用作阳性,但在印刷领域却是用作阴性(如La plus petite espace est le quart de cadratin)。
另外,'Amour', 'orgue' et 'délice' 三词用于复数时,其性别发生改变。
'Amour':用作单数时是阳性,用作复数时是阴性。如,C'est triste un amour qui meurt. / Il parle toujours de ces premières amours.

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享