新浪博客

许渊冲译《论语》

2014-09-27 16:32阅读:
子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
Is it not a delight, said the Master, to acquire knowledge and put it into practice? Is it not a pleasure to meet friends coming from afar? Is he not an intelligentleman, who is careless alike of being known or unknown?
子曰:君子不重,则不威;学则不固。主忠信,无友不如己者。过,则勿惮改。
An intelligentleman, said the Master, should not be frivolous, or he would lack solemnity in his behavior and solidity in his learning. He should be truthful and faithful, and befriend his equals. He should not be afraid of admitting and amending his faults.

子曰:君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
An intelligentleman, said the Master, eats to live, and not lives to eat. He may dwell in comfort, but not seek comfort in dwelling. He should be prompt in action and cautions in speech. He should seek good company and amend his faults. Such a man may be said to be good at learning.
子曰:不患人之不己知,患不知人也。
I care less, said the Master, to be understood and recognized by other people than to understand and recognize others.
子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
At fifteen, said the Master, I was fond of learning. At thirty, I was established. At forty, I did not waver. At fifty, I knew my sacred mission. At sixty, I had a complying ear. At seventy, I could do what I would without going beyond what is right.
子曰:温故而知新,可以为师矣。
One who can learn something new while reviewing what he has learned, said the Master, is fit to be a teacher.
子曰:君子不器。
An intelligentleman, said the Master, is not a mere implement.
子曰:君子周而不比,小人比而不周。
An intelligentleman, said the Master, cares for the whole more than for the parts, while an uncultured man cares for the parts rather than for the whole.
子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。
To learn without thinking, said the Master, risks to be blind, while to think without learning risks to be impractical.
子曰:由!诲汝,知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。
Shall I teach you what knowledge is? said the Master to Zi Lu, To admit what you know and what you do not know, that is knowledge.
子曰:君子坦荡荡,小人长戚戚。
An intelligentleman, said the Master, is carefree while an uncultured man is careworn.

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享