新浪博客

爱洛漪丝和阿贝拉(Abelard and Heloise)的故事

2009-12-21 20:54阅读:
爱洛漪丝和阿贝拉(Abelard and Heloise)的故事

有爱过的人,
  在此得到爱的学问,
  使他自己有崇高的灵魂;
  已知这种温柔的秘密者,
  将爱得更深……
  ——拜伦:《恰尔德哈洛尔德游记》

1

第一次接触到爱洛漪丝和阿贝拉的故事,是在大学《西方教育史》课程,学习到大思想家卢梭的教育思想时,选读了卢梭著名的书信体小说《新爱洛漪丝》。作品描写的是平民出身的家庭教师圣•普乐和贵族学生尤丽小姐的不幸爱情故事。这对情人的故事同中世纪法国哲学家阿贝拉与学生爱洛漪丝相爱的情节相似,故卢梭将其取名为“新爱洛漪丝”。

爱洛漪丝和阿贝拉(Abelard <wbr>and <wbr>Heloise)的故事


贵族少女尤丽爱上家庭教师圣•普乐,遭到父亲反对,被迫嫁给俄国贵族。婚后,圣•普乐以家庭教师身份再度来到尤丽结婚后的家庭给她的孩子做家庭教师,他们朝夕相见却不能结合,尤丽用宗教和道德观念克制自己,最后因病去世。临终,她将子女托付给圣•普乐,并向他坦露“去天国团聚”的心愿。

作为法国感伤主义文学的创始人和大师,卢梭在《新爱洛漪丝》里淋漓尽致地描绘了纯真爱情的多愁善感和恋人之间的离愁别绪。圣•普乐对尤丽梦幻般的思念,尤丽面对爱人却不能倾述的感情压抑的哀楚,在大师笔下栩栩如生、情真意切、入骨入髓。

爱洛漪丝和阿贝拉(Abelard <wbr>and <wbr>Heloise)的故事

卢梭笔下他那个时代的爱情悲剧深深打动了当时尚处于青春年华的我,并对大师借用的那个古老的爱洛漪丝和阿贝拉的爱情故事,产生了浓厚的兴趣。那个时代没有网络,无法谷歌百度鼠标轻点就可以了解到很多信息,我们都习惯于到图书馆去查阅资料。但是和这两人相关的中文资料几乎没有!于是在那个江南薄雾凄迷阴雨绵绵的春天,我用了很多时间在图书馆查阅那些让人头疼的英文资料,得以了解到爱洛漪丝和阿贝拉之间那个失落于历史尘埃的荡气回肠的爱情故事。

2

皮埃尔•阿贝拉(Pierre Abelard)出生于1079年,是那个时代法国重要的哲学大师,文艺复兴的先驱。1118年,他担任巴黎圣母院下属天主教学校的负责人期间,爱上他的学生爱洛漪丝(Heloise)。当时他将近40岁,而爱洛漪丝只有18岁。阿贝拉以辅导功课为名,与爱洛漪丝约会。很快,她就怀孕了。阿贝拉害怕事情败露,带着爱洛漪丝逃到了乡下,在那里爱洛漪丝生下了一个男婴。阿贝拉决定结婚,但是这件事传出去,会影响他的事业发展,所以只能秘密结婚,爱洛漪丝因为深爱他而同意了。

爱洛漪丝和阿贝拉(Abelard <wbr>and <wbr>Heloise)的故事


爱洛漪丝的叔叔是巴黎圣母院的大教士(Canon),她就居住在叔叔家。爱洛漪丝的叔叔对阿贝拉勾引他侄女非常生气,再得知他居然不愿公开结婚以后,更是怒不可遏。于是,他雇佣了两个流氓,进行报复。一天晚上,趁阿贝拉熟睡的时候,他们袭击了他,将他阉割了。

遭受了这样生理和心理上的巨大创伤,阿贝拉不得不在1119年出家当了僧侣,爱洛漪丝也按照他的安排当了修女。就这样,两人有将近十年没有联系。

大约在1130年左右,阿贝拉给他的朋友写了一封著名的长信,叙述了自己的一生,劝慰他的朋友,不要太在意自己的遭遇,和他比起来,后者还是幸运的。这封信极长,实际上是一个中等篇幅的自传。信的题目就叫《我的灾难人生》(Peter AbelardThe Story of My Misfortunes)。信中他这样叙述与爱洛漪丝的相爱过程:

我们假装在学习,可是所有时间都用来谈情说爱,我们不放过这渴望已久且来之不易的分分秒秒。我们更多的谈论爱情,而不是谈论摊开在面前的书;我们接吻的时间远远多于我们学习的时间。我们的双手很少抚摸书,更多的是在抚摸彼此的胸口。将我们的双眼拉在一起的是爱情,而不是书里的课文。为了避免引起怀疑,我们有时会有一些争执,但是那是出于爱,而不是出于不满;它们不代表愤怒,而是代表了一种最甜蜜的温柔。接下来发生了什么?我们一起探索了爱情世界中的角角落落,如果爱情本身还存在未知的部分的话,那么我们就去发现它。我们对这些快乐的无知使我们更乐意去追求它们,以至我们对彼此的饥渴从来没有停息过。

1132年,爱洛漪丝看到了这封信的一个抄本。她不禁心潮起伏,拿起笔给阿贝拉写了一封信。信里表达了她现在对阿贝拉、对她们的爱情的一些想法。她写道:

亲爱的,就像全世界都知道一样,你一定知道你对我有多重要,知道(如果你不再爱我)这对我不啻是一种最深的背叛和最残忍的打击,我失去了你,就好像失去了我自己一样;你也知道世界上没有什么比失去你更让我难过了。悲伤越大,就越需要安慰,只有你才能给我安慰;你是我悲伤的唯一原因,只有你才有安慰我的力量。悲伤、欢笑和安慰,这些你都可以带给我;你对我有巨大的亏欠,尤其是一直以来我无条件的服从了你的所有要求,以至我没有力量在任何事情上反对你,我在你的命令中只找到了摧毁我自己的力量。说来奇怪,我甚至使我的爱变成了一种疯狂,我已经丧失了复原的希望了,这恰恰是我最需要的。只要你一有要求,我立刻就改变自己的服装和思想,只为了证明你既是我身体、也是我意识的拥有者。

上帝知道,除了你这个人以外,我并不寻求从你身上得到其他东西;我只要你这个人,其他都不要。我不要婚姻,不要财产,你知道它们不会带给我快乐和满足,我只要你。妻子的称谓也许更庄重或者更有价值,但是我更喜欢的词永远是爱人,要是你同意的话,情妇和娼妓也可以。我相信为了你,我越使自己显得卑微,我就越能使你高兴,对你声名造成的伤害也就越小。在那封你写给朋友的信中,你并没有忘记我们的过去;你复述了一些我劝阻你不要进行一场不明智的婚姻的理由。但是,你没有说我的其他想法,我宁愿爱情不愿婚姻,宁愿自由不愿束缚。上帝作证,如果国王愿意娶我,并且让我永久拥有天下的一切,那么对我来说,更珍贵更荣耀的不是成为他的皇后,而是成为你的情妇。

收到信后,阿贝拉给爱洛漪丝写了一封克制的回信。由此,他们一共通了七封信。这些信叙述的不仅仅是个人关系,而是一系列内容广泛的文学读物。总的来说,它们是关于爱情、婚姻、精神世界的哲学对话。自从被传抄出去之后,将近900年来,对它们的阅读兴趣从来没有消失过。

虽然爱洛漪丝依然狂热的爱着阿贝拉,并通过那些著名的书信进行了毫无掩饰、赤裸直白、深入灵魂的表达,甚至其中很多言语观念(如以上引用的部分)可以说即使放到现代社会,都是很难为主流社会中稍微保守的观念所接受的,但是爱洛漪丝和阿贝拉之间后来什么也没有发生。他们都把自己的余生忠诚地奉献给了上帝,最后都死在了修道院里。阿贝拉死于1142年,爱洛漪丝死于1164年。死后这一对苦命鸳鸯终于团聚在一起,两人的墓地至今保存在法国的特鲁瓦市(Troyes)。

3

18世纪英国最伟大的诗人亚历山大·蒲柏(Alexander Pope)读到了这些以后,被爱洛漪丝的信打动了。于是,他模仿爱洛漪丝的口吻,用第一人称写了一首书信体的诗歌《爱洛漪丝致阿贝拉》。

在诗中,蒲柏把爱洛漪丝想象成一个在“对上帝的爱”和“对爱人的爱”、在“庄严与天性、美德与激情”之间痛苦挣扎的女人。这首诗中有大量爱洛漪丝对过去爱情的回忆,但是并不是一首叙事诗,蒲柏假设读者对这个故事已经相当熟悉了。他只想通过一个女性的观点来抒发感情,诗歌的重点是爱洛漪丝述说心中的痛苦。

在该诗第209行,蒲柏写道:

纯洁的维斯塔处女是多么快乐!
遗忘了世人,也被世人遗忘,
美丽的心灵闪烁永恒阳光!
每次祈祷都被接受,每个愿望都可以放弃。

2004年,电影《美丽心灵的永恒阳光》(Eternal Sunshine of the Spotless Mind)上映。这个电影吸引了很多在爱情中寻觅幸福真谛的男男女女。它的片名就来自上面引用的蒲柏的诗句。很多人都被“美丽心灵的永恒阳光”这样温暖美好的片名所打动,开始追寻这个片名的典故,并借助蒲柏诗歌的线索,重新发现了爱洛漪丝与阿贝拉失落于中世纪漫漫长夜的爱情故事……

于是,借助网络的便捷传播,这个寒冷冬日的某一天,偶然再次看到爱洛漪丝和阿贝拉的故事,那个十几年前江南旖旎温婉细雨蒙蒙的春天记忆在寒风中温暖的复苏。在亚马逊网站找到了一本《The Letters of Abelard and Heloise(Penguin Classics),毫不犹豫的就买了回来,准备和老婆一起阅读。虽然我们都已青春不在,但是,我们比爱洛漪丝和阿贝拉幸福。至少,无论走过了多少曲折远路、经历了怎样的风风雨雨,我们最终走到了一起,可以在暖暖冬日的曛照下,在温暖的小阳台一起阅读他们悲哀的故事,心里却能“闪烁永恒阳光”!

爱洛漪丝和阿贝拉(Abelard <wbr>and <wbr>Heloise)的故事

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享