新浪博客

鄧麗君唱錯了蘇軾《水調歌頭》

2020-10-01 11:23阅读:
鄧麗君唱錯了蘇軾《水調歌頭》



石毓智

每逢佳節倍思親。我這個身在南洋孤島上的遊子,想以古典歌曲慰藉舉杯無相親的情懷。重聽鄧麗君演繹最成功的古典名詞,蘇軾的《水調歌頭》,發現她把詩詞中的“綺”字唱錯了,唱成“依()”。再聽王菲的翻唱,一樣也唱錯了。央視一套裡張靚穎也沒有弄對。其實這個字應該念“起()”,意為刻著花紋或者圖案的飾品。原歌詞為:

《水調歌頭》 宋·蘇轼
丙辰中秋,歡飲達旦
,大醉,作此篇,兼懷子由。

明月幾時有? 把酒問青天。 不知天上宮闕,今夕是何年。 我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。 起舞弄清影,何似在人間?
轉朱閣,低綺戶,照無眠。 不應有恨,何事長向別時圓? 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。 但願人長久,千里共嬋娟。

以“奇”做偏旁的字,有兩種不同的讀音,一般人都很容易搞錯。一種是讀如“依”,如椅等;一種是讀如“起”,如奇等。
中華文化博大精深,在這傳統佳節之時,溫故而知新,不亦樂乎?
鄧麗君唱錯了蘇軾《水調歌頭》


我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享