新浪博客

元宵节简介(中泰对照)

2015-03-05 08:51阅读:
元宵节简介(中泰对照)
元宵节简介
ประวัติเทศกาลโคมไฟ
正月是农历的元月,古人称夜为“宵”,所以称正月十五为元宵节。正月十五日是一年中第一个月圆之夜,也是一元复始,大地回春的夜晚,人们对此加以庆祝,也是庆贺新春的延续。元宵节又称为“上元节”。
เดือน 1 ตามปฏิทินจีนในภาษาจีนจะเรียกว่าเดือน 'เจิง' หรือเดือน 'หยวน' ส่วนคำว่ากลางคืนในสมัยโบราณจะเร
637;ยกว่า 'เซียว' ดังนั้น ชาวจีนจึงเรียกเทศกาลโคมไฟซึ่งตรงกับวันที่ 15 เดือน 1 ว่าเทศกาล 'หยวนเซียว' วันที่ 15 เดือน 1 เป็นคืนแรกของปีที่พระจันทร์เต็มดวง และยังเป็นค่ำคืนที่สรรพสิ่งบนโลกกลับมามีชีวิตชีวาอีกครั้ง ชาวจีนจึงเฉลิมฉลองเทศกาลนี้กันอย่างคึกคัก ต่อเนื่องจากเทศกาลตรุษจีน นอกจากนี้ เทศกาลโคมไฟยังเรียกอีกชื่อหนึ่งว่า 'เทศกาลซั่งหยวน'
元宵节的节期与节俗活动,是随历史的发展而延长、扩展的。就节期长短而言,汉代才一天,到唐代已为三天,宋代则长达五天,明代更是自初八点灯,一直到正月十七的夜里才落灯,整整十天。与春节相接,白昼为市,热闹非凡,夜间燃灯,蔚为壮观。特别是那精巧、多彩的灯火,更使其成为春节期间娱乐活动的高潮。至清代,又增加了舞龙、舞狮、跑旱船、踩高跷、扭秧歌等“百戏”内容,只是节期缩短为四到五天。
จำนวนวันและประเพณีในการเฉลิมฉลองเทศกาลโคมไฟนั้นมีการเปลี่ยนแปลงตามยุคสมัย ในส่วนของจำนวนวัน ในสมัยราชวงศ์ฮั่น เทศกาลโคมไฟจะฉลองกันเพียง 1 วันเท่านั้น ในสมัยราชวงศ์ถังฉลองกัน 3 วัน ในสมัยราชวงศ์ซ่งฉลองกันนานถึง 5 วัน ส่วนในสมัยราชวงศ์หมิงจะประดับโคมไฟตั้งแต่วันที่ 8 ถึงวันที่ 17 เดือน 1 ฉลองเทศกาลโคมไฟนานถึง 10 วัน เทศกาลดังกล่าวต่อเนื่องจากเทศกาลตรุษจีน ในช่วงกลางวันนั้นมีงานวัดที่คึกคัก ในช่วงกลางคืนมีโคมไฟประดับประดาสวยงามอลังการ โดยเฉพาะสีสันต่างๆของโคมไฟซึ่งถือได้ว่าเป็นสุดยอดของกิจกรรมรื่นเริงในเทศกาลตรุษจีน ส่วนในสมัยราชวงศ์ชิง มีการเชิดมังกร เชิดสิงโต ระบำเรือบก เดินไม้ต่อขา และระบำเพลงดำนา ฯลฯ แต่จำนวนวันลดลงเหลือเพียง 4-5 วันเท่านั้น
更多介绍
ความรู้เพิ่มเติม
เทศกาลโคมไฟ หรือ วันหยวนเซียว คือวันที่ 15 ของเดือน 1 ตามปฏิทินจันทรคติ หรือที่เรียกกันว่า ชูสืออู่ นั่นเอง คำว่า หยวน มีความหมายว่า แรก ส่วนเซียว แปลว่า กลางคืน จึงใช้เรียกคืนที่พระจันทร์เต็มดวงครั้งแรกในรอบปีหลังผ่านพ้นตรุษจีน คล้ายกับเป็นวันตบท้ายเทศกาลตรุษจีนแบบแฮปปี้เอนดิ้ง สำหรับคืนสำคัญนี้ มีประเพณีว่า ชาวจีนจะต้องรับประทานบัวลอยกันในครอบครัวและออกไปชมโคมไฟที่จะนำมาประดับประดากันอย่างสวยงาม ดังนั้น จึงมีการเรียกเทศกาลนี้อีกอย่างว่า เทศกาลโคมไฟ
ประเพณีการชมโคมไฟนี้ เริ่มต้นขึ้นเมื่อสองพันกว่าปีก่อนในสมัยราชวงศ์ฮั่นตะวันตก จนมาถึงราชวงศ์ถังประเพณีนี้ยิ่งมีความพิถีพิถันมากขึ้น ภายในพระราชวังหรือตามท้องถนน ทุกหนทุกแห่ง ล้วนมีการแขวนโคมไฟ และยังพัฒนาไปเป็นตึกโคมไฟ ต้นไม้โคมไฟ หรือวงล้อโคมไฟ เป็นต้น
วันหยวนเซียวได้รับการสืบทอดเรื่อยมา จนกระทั่งในราชวงศ์ซ่งที่ยิ่งให้ความสำคัญกับเทศกาลโคมไฟนี้ และกิจกรรมต่างๆ ในเทศกาลดังกล่าวก็ยิ่งคึกคัก รวมทั้งมีการฉลองติดต่อกันถึง 5 วัน นอกจากนี้ รูปแบบของโคมไฟที่ประดับประดาก็ยิ่งหลายหลากมากขึ้นด้วย สำหรับในราชวงศ์หมิง มีการขยายระยะเวลาในฉลองประเพณีโคมไฟนี้ออกไป ยาวนานถึง 10 วัน และเป็นการชมโคมที่ยาวที่สุดของจีน ขณะที่เมื่อมาถึงราชวงศ์ชิง ที่แม้ว่าประเพณีดังกล่าวได้ลดลงเหลือเพียง 3วัน ก็ตาม แต่ความยิ่งใหญ่ตระการตากลับไม่ได้ลดน้อยลงตามไปด้วยเลย
ในวันเทศกาลสำคัญต่างๆ ของชาวจีนนั้น มักจะมีอาหารประจำเทศกาล หรือก็คืออาหารสิริมงคลนั่นเอง ซึ่งสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับเทศกาลโคมไฟนี้ ก็คือ การรับประทานถังหยวน หรือว่า บัวลอย เพียงแต่ว่าบัวลอยที่ว่านี้ไม่มีไข่หวาน ดังที่คุ้นตาและคุ้นปากกัน
บัวลอย หรือว่า ถังหยวน ทำจากแป้งข้าวเจ้า ภายในมีทั้งไส้หวานและไส้เค็ม ปั้นเป็นลูกกลมๆ แล้วนำไปต้มหรือนำไปทอด ในยุคแรกนั้น ชาวจีนเรียกขนมนี้ว่า ฝูหยวนจึ ต่อมาถูกเรียกว่า ถังถวน หรือว่า ถังหยวน โดยคำว่าถวนหรือหยวนนั้น ออกเสียงใกล้เคียงกัน อีกทั้งยังมีความหมายที่ดีและเป็นสิริมงคลอีกด้วย เนื่องเพราะ ถังหยวนหรือว่าถังถวนนี้ เป็นตัวแทนของคำว่า ถวนถวนหยวนหยวน ซึ่งหมายถึง การอยู่พร้อมหน้าพร้อมตากันของคนในครอบครัว นอกจากนี้ ยังหมายถึง หยวนหม่าน ที่แปลว่า สมบูรณ์พูนสุขนั่นเอง

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享