新浪博客

遗失的世界第四季全剧本最终结局-----树屋字幕组-文翻组(部分)

2013-08-18 18:38阅读:
THE LOST WORLD
《遗失的世界》
第四季剧本翻译






树屋字幕组-文翻组





树屋字幕组-文翻组成员:
阿花 二娃 Dall Avenger Toffy-Can Tell 小洛 小潮 R
组长:二娃





树屋字幕组新浪微博
http://weibo.com/thelostworldSG
树屋字幕组论坛
http://thetreehousefansub.868cn.net/
遗失的世界官方粉丝组织TLW team美国论坛
http://www.thelostworldfanforum.com



剧本提供、注释咨询:小新 瞳瞳
PDF编辑制作:二娃













Sir Arthur Conan Doyle
向阿瑟柯南道尔爵士致敬





GUY MULLALLY
盖伊穆拉利
JUDITH REEVES-STEVENS
朱迪思瑞威丝·史蒂文斯
GARFIELD REEVES-STEVENS
加菲尔德李维斯史-蒂文斯
审核修改:小R;翻译:小洛、Toffy

The Story So Far
迄今为止的故事
ROXTON: It’s been a helluva ride, George!
罗斯顿:乔治,这真是一段很艰难的旅程啊!
CHALLENGER: It’s not over yet!
查林杰:它根本就还没有结束!
INTO THE FIRE
《困入火舌》①


In January, 2002, New Line Television announced that the syndicated television series, Sir Arthur Conan DoylesThe Lost World had been renewed for a fourth season.
2002的一月,New Line电视台宣布热播电视剧,柯南道尔爵士的《遗失的世界》将会续期迎来第四季。
Full of confidence, the three of us Guy, Judy, and Gar, aka the writer were given the go-ahead to write a cliff-hanger for the last episode of Season Three after all, we were definitely coming back for an all-new season and the story would continue.
带着满满的自信,我们三个,盖伊②,朱迪和加尔③,换言之即编剧,被给予了给第三季最后一集留下一个悬念的任务。我们一定会带着一季全新的剧集回来,同时故事将会继续。
The result was the optimistically titled Heart of the Storm, Part 1, the final episode of Season Three, and, as it turned out, the entire series.Season Two had ended in a different cliff-hanger Challenger, Roxton, Marguerite, and Veronica crashed into a cliff in a blazing dirigible while Malone plunged to certain death, struggling with Captain Ask with for control of a single parachute.
而我们所写出的结果被乐观地命名为《风暴之心》上集,第三季的最后一集,而事实上它成为了整个系列的最后一集④。第二季以另一种同样扣人心弦的结局结束——查林杰,罗斯顿,玛格瑞特和维罗妮卡与一艘燃烧的飞艇上一同撞上了悬崖而与此同时马龙和阿斯克船长在争夺一个降落伞时坠落飞艇,似乎面临着必死无疑的结局。
For Season Three, the stakes were upped and now each member of the Challenger Expedition, including newcomers Finn and Arthur the Beetle, faced a different life-or-death situation. Veronica’s life-or-death situation seemed to hinge not only on her survival, but the survival of the entire Plateau perhaps even the universe itself.
至于第三季,情况变得更为严峻,现在查林杰的考察队里的每一个成员,包括新加入的芬恩和小甲虫亚瑟,都面临着一个不同的生与死的局面。维罗妮卡的生死困境似乎不仅仅关乎她自身的生存,并且关系到了整个遗失高原甚至宇宙的存亡。
Around May, 2002, Executive Producer Jeff Hayes asked the three of us to start thinking about Season Four stories and the resolution to the cliff-hanger.
20025月左右,执行制片人杰夫海瑞斯⑤让我们三个开始思考第四季的新的故事以及第三季末尾的悬念的解决方法。
Fortunately, we writers had already been thinking of the future. Much earlier in the third season, we had started discussing future developments in what the three of us had begun to call The Big Story. That is, what was the true nature of the Plateau, what were the main characters really doing there, and the $64 billion question would any of them ever get home.
幸运的是,我们几个作者已经考虑到了以后的发展。早在这之前的第三季中,我们就已经开始讨论未来的剧情将会在我们开始所称的“大故事”中的发展。即遗失高原的本质,主角们在那里所做的事的实质是什么,以及一个价值6400亿美元的问题:他们能够回到原来的世界吗?
On June 6, 2002, we sent Jeff Hayes a story memo describing not onlyHeart of the Storm, Part 2, but sixteen other stories for Season Four.
200266号,我们把一份剧情备忘录发给杰夫·海瑞斯①,备忘录不仅描述了《风暴之心》下集,也包含了第四季的16个故事。
Not all the stories would have been used. Some of them were holdovers from Season Three and, no doubt, inspiration for new and unexpected stories would have struck us during production—but it gave the new season a direction which Jeff approved.
但并不是所有故事都会被拍摄,一部分故事是对第三季故事的延续。无疑在创作中寻找全新的、意想不到的故事灵感的过程是很艰难的,但是它也引导了新一季的故事走向,且杰夫对此表示认可。
Not included in our memo was the story arc that would lead to a resolution of the entire series. We left those stories out not because we didn’t know what they were, but because we had good reason to believe that Season Four would lead to Season Five. (The television syndication business of the time generally meant that any series that had survived three seasons would almost automatically be cleared for five.) So, we planned to wait to see how the Season Four ratings played out, and if that season was going to be the end, then we’d resolve the series in Season Four. If another season seemed likely, then the series would be resolved in Season Five.
我们的备忘录里没有给出暗示整个故事结局的线索。我们不给出结局是并不是我们不知道怎么安排结局,而是我们有充分理由相信第四季结束后还会有第五季(现在的电视联合企业一般允许播出三季还未被砍的电视剧,继续做到第五季)。所以,我们计划看第四季收视率的表现如何,如果第四季将会是终结季,那么我们就会在第四季放出结局。要是有第五季的可能性较大,那么电视剧的结尾就会放在第五季。
What this document provides then, is our final revelation of what might have been in store beyond Season Three.
那么这个文件就包含了我们已经写好的,第三季之后的故事的最终真相。
We will never know all the details of what might have happened, becauseso many other people were involved in the creative direction of the show, from Jeff Hayes—who set the tone for the series and was its guiding spirit—to the cast, the directors, and everyone else who took part in the show’s production and who, in their enthusiasm made exciting and insightful suggestions for new developments.
我们并不知道故事发展的所有细节,因为有其他很多人参与到这个剧本的创作,从为这个剧集定下基调的杰夫·海耶斯,到演员,导演还有每一个参与到剧集制作的人,还有那些热情地为剧集新发展提出令人兴奋和富有洞察力的建议的人。
Since this document is merely a glimpse at what might have been, we hope no fan will allow anything in it to interfere with his or her own vision of different futures for the Challenger Expedition and the Plateau in personal fanfiction writings.
由于这个文档仅仅是可能发生的故事情节的缩略,我们希望粉丝不会允许任何同人小说或个人观点,去影响查林杰探险队的未来发展。
Everyone involved in the production of Sir Arthur Conan Doyle’s The Lost World had a wonderful time bringing sixty-six stories to life. Nothingwould please us

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享