遗失的世界第四季全剧本最终结局-----树屋字幕组-文翻组(部分)
2013-08-18 18:38阅读:
THE LOST WORLD
《遗失的世界》
第四季剧本翻译
树屋字幕组-文翻组
树屋字幕组-文翻组成员:
阿花 二娃 Dall
Avenger Toffy-Can
Tell 小洛 小潮
小R
组长:二娃
树屋字幕组新浪微博
http://weibo.com/thelostworldSG
树屋字幕组论坛
http://thetreehousefansub.868cn.net/
遗失的世界官方粉丝组织TLW team美国论坛
http://www.thelostworldfanforum.com
剧本提供、注释咨询:小新 瞳瞳
PDF编辑制作:二娃
Sir Arthur Conan Doyle
向阿瑟•柯南•道尔爵士致敬
GUY MULLALLY
盖伊•穆拉利
JUDITH REEVES-STEVENS
朱迪思•瑞威丝·史蒂文斯
GARFIELD REEVES-STEVENS
加菲尔德•李维斯史-蒂文斯
审核修改:小R;翻译:小洛、Toffy
The Story So
Far…
迄今为止的故事…
ROXTON: It’s been a helluva
ride, George!
罗斯顿:乔治,这真是一段很艰难的旅程啊!
CHALLENGER: It’s not over
yet!
查林杰:它根本就还没有结束!
“INTO THE
FIRE”
《困入火舌》①
In January, 2002, New Line
Television announced that the
syndicated television series, Sir
Arthur Conan DoylesThe Lost
World had been renewed for
a fourth season.
2002的一月,New
Line电视台宣布热播电视剧,柯南道尔爵士的《遗失的世界》将会续期迎来第四季。
Full of confidence, the three
of us Guy, Judy, and Gar,
aka the writer were given
the go-ahead to write a
cliff-hanger for the last
episode of Season Three after
all, we were definitely coming
back for an all-new season
and the story would
continue.
带着满满的自信,我们三个,盖伊②,朱迪和加尔③,换言之即编剧,被给予了给第三季最后一集留下一个悬念的任务。我们一定会带着一季全新的剧集回来,同时故事将会继续。
The result was the optimistically
titled Heart of the Storm,
Part 1, the final episode
of Season Three, and, as
it turned out, the entire
series.Season Two had ended in
a different cliff-hanger Challenger,
Roxton, Marguerite, and Veronica
crashed into a cliff in a
blazing dirigible while Malone
plunged to certain death,
struggling with Captain Ask with
for control of a single
parachute.
而我们所写出的结果被乐观地命名为《风暴之心》上集,第三季的最后一集,而事实上它成为了整个系列的最后一集④。第二季以另一种同样扣人心弦的结局结束——查林杰,罗斯顿,玛格瑞特和维罗妮卡与一艘燃烧的飞艇上一同撞上了悬崖而与此同时马龙和阿斯克船长在争夺一个降落伞时坠落飞艇,似乎面临着必死无疑的结局。
For Season Three, the stakes
were upped and now each
member of the Challenger
Expedition, including newcomers Finn
and Arthur the Beetle, faced
a different life-or-death situation.
Veronica’s life-or-death situation
seemed to hinge not only
on her survival, but the
survival of the entire Plateau
perhaps even the universe
itself.
至于第三季,情况变得更为严峻,现在查林杰的考察队里的每一个成员,包括新加入的芬恩和小甲虫亚瑟,都面临着一个不同的生与死的局面。维罗妮卡的生死困境似乎不仅仅关乎她自身的生存,并且关系到了整个遗失高原甚至宇宙的存亡。
Around May, 2002, Executive
Producer Jeff Hayes asked the
three of us to start
thinking about Season Four
stories and the resolution to
the cliff-hanger.
在2002年5月左右,执行制片人杰夫海瑞斯⑤让我们三个开始思考第四季的新的故事以及第三季末尾的悬念的解决方法。
Fortunately, we writers had
already been thinking of the
future. Much earlier in the
third season, we had started
discussing future developments in
what the three of us had
begun to call The Big
Story. That is, what was
the true nature of the
Plateau, what were the main
characters really doing there,
and the $64 billion question
would any of them ever
get home.
幸运的是,我们几个作者已经考虑到了以后的发展。早在这之前的第三季中,我们就已经开始讨论未来的剧情将会在我们开始所称的“大故事”中的发展。即遗失高原的本质,主角们在那里所做的事的实质是什么,以及一个价值6400亿美元的问题:他们能够回到原来的世界吗?
On June 6, 2002, we sent
Jeff Hayes a story memo
describing not
only“Heart of the
Storm, Part 2,”
but sixteen other stories
for Season Four.
2002年6月6号,我们把一份剧情备忘录发给杰夫·海瑞斯①,备忘录不仅描述了《风暴之心》下集,也包含了第四季的16个故事。
Not all the stories would
have been used. Some of
them were holdovers from Season
Three and, no doubt, inspiration
for new and unexpected stories
would have struck us during
production—but it gave the new
season a direction which Jeff
approved.
但并不是所有故事都会被拍摄,一部分故事是对第三季故事的延续。无疑在创作中寻找全新的、意想不到的故事灵感的过程是很艰难的,但是它也引导了新一季的故事走向,且杰夫对此表示认可。
Not included in our memo
was the story arc that
would lead to a resolution
of the entire series. We
left those stories out
not because we didn’t
know what they were, but
because we had good reason
to believe that Season Four
would lead to Season Five.
(The television syndication business
of the time generally meant
that any series that had
survived three seasons would
almost automatically be cleared
for five.) So, we planned
to wait to see how the
Season Four ratings played out,
and if that season was
going to be the
end, then we’d resolve the
series in Season Four. If
another season seemed
likely, then the series would
be resolved in Season
Five.
我们的备忘录里没有给出暗示整个故事结局的线索。我们不给出结局是并不是我们不知道怎么安排结局,而是我们有充分理由相信第四季结束后还会有第五季(现在的电视联合企业一般允许播出三季还未被砍的电视剧,继续做到第五季)。所以,我们计划看第四季收视率的表现如何,如果第四季将会是终结季,那么我们就会在第四季放出结局。要是有第五季的可能性较大,那么电视剧的结尾就会放在第五季。
What this document provides then,
is our final revelation of
what might have been in
store beyond Season Three.
那么这个文件就包含了我们已经写好的,第三季之后的故事的最终真相。
We will never know all the
details of what might have
happened, becauseso many other
people were involved in the
creative direction of the show,
from Jeff Hayes—who set the
tone for the series and
was its guiding spirit—to the
cast, the directors, and
everyone else who took part
in the show’s production and
who, in their enthusiasm made
exciting and insightful suggestions
for new developments.
我们并不知道故事发展的所有细节,因为有其他很多人参与到这个剧本的创作,从为这个剧集定下基调的杰夫·海耶斯,到演员,导演还有每一个参与到剧集制作的人,还有那些热情地为剧集新发展提出令人兴奋和富有洞察力的建议的人。
Since this document is merely
a glimpse at what might
have been, we hope no fan
will allow anything in it
to interfere with his or
her own vision of different
futures for the Challenger
Expedition and the Plateau in
personal fanfiction writings.
由于这个文档仅仅是可能发生的故事情节的缩略,我们希望粉丝不会允许任何同人小说或个人观点,去影响查林杰探险队的未来发展。
Everyone involved in the
production of Sir Arthur
Conan Doyle’s The Lost World
had a wonderful time
bringing sixty-six stories to
life. Nothingwould please us