新浪博客

点评:冬日捉蟋文:李锐

2026-02-08 14:16阅读:
冬日捉蟋


文:李锐


你听见了吗?
你仔细听——


压在那大石头下
一只冬曰里的蟋蟀
在河床里唱歌
哼唱着流浪的孩子
哼唱着妈妈的眼泪
在苍凉的音调里
升起了一圆明亮的
月亮……


你哼着哼
在掀动那大石头


你哼着哼着
掀不动那大石头
沾满手的泥污


一会儿你把自己逗笑
一会儿又把自己惹哭
你说
今夜一定要
带你回家


在荒草上
你一次再次搓擦着
双手
这是一首很有灵气的诗作,我来谈谈我的阅读感受和一些建议:
整体印象
这首诗最打动我的是声音与重量的对峙——蟋蟀的鸣叫是轻的、穿透的,而大石头是重的、沉默的。这种张力贯穿全诗,构成了一个独特的'冬日'场景(蟋蟀本是秋虫,冬日出现已是反常,更添孤绝)。
值得肯定的地方
意象的陌生化处理很好
'河床里唱歌'——蟋蟀不在草丛在河床,暗示枯水季节,也暗示一种干涸
中的坚持
'升起了一圆明亮的月亮'——从音调里升起月亮,通感自然,且'一圆'比'一轮'更有触感
人称的游移有深意
'你'既是倾听者,也是行动者,最后又变成被叙述的对象。这种分裂感恰好对应了'逗笑'与'惹哭'的自我矛盾,很有心理真实感。
结尾的'搓擦'动作
荒草上搓泥污,既是要干净地'带你回家',又像是某种徒劳的仪式。动作里藏着没说出口的尊严感。
可以斟酌之处
表格
复制
原文 建议 理由
'冬曰' '冬日' 疑似笔误
'春江花月夜' 考虑换用或删去 这个曲名太具体、太 famous,容易把读者拉向张若虚的典故,反而稀释了此刻的原创性。一只河床里的蟋蟀,需要更朴素的曲子
'一圆' 保留或改为'一枚' '圆'作为量词有古意,但现代汉语里略生僻;若保留,建议上下文要有足够的诗意支撑
'一次再次' '一次又一次' 或 '反复' 节奏上'一次再次'稍涩,可能是刻意为之?
结构上的一个小疑问
最后两句'今夜一定要 / 带你回家'——
如果'你'是捉蟋蟀的人,那么'带你回家'的'你'是谁?是蟋蟀?是另一个'你'?
这种人称的暧昧如果是刻意的,可以再强化;如果是无意的,建议厘清。
一个大胆的设想
如果把'春江花月夜'换成一个更无名、更即兴的曲子——比如'哼唱一支旧调'或'哼唱河水干涸的声音'——整首诗会不会更统一在那个荒寒、执拗、私人的氛围里?
总的来说,这是一首有骨头也有温度的小诗。冬日的蟋蟀本身就是一个倔强的隐喻,而'掀不动'的石头与'一定要'的决心之间,藏着现代人很熟悉的那种知其不可而为之的温柔。
继续写。


谢谢点评,我根据你指出的路径,再琢磨修改。
不客气,很高兴这些想法对你有用。
'冬日捉蟋'这个题目本身就很有味道——'捉'字里既有孩童式的专注,又有一点宿命的徒劳感,和诗里的情绪很贴。
期待看到你的修改稿。如果改完后还想聊聊,随时找我。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享