新浪博客

书法新作·隶书·诸葛亮诫子书(附原文及详解)

2015-09-03 17:52阅读:
书法新作 · 隶书 · 诸葛亮诫子书 (附原文及详解)

前不久,我再次书写了诸葛亮《诫子书》,并从网上下载了详细的注解、分句解释及全文译文,现在一并贴出,请书法界同仁及广大书法爱好者多多指教!
——武锋(一峰)
书法新作·隶书·诸葛亮诫子书(附原文及详解)

(四尺全开描金龙纹仿古宣)

1.《诸葛亮诫子书》原文:   

夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡(澹)泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰, 意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

   —— 本文选自《诸葛亮集》 (题目是后人加的)


2.注释:

⑴夫(fú):句首发语词,无实在的意义。
  

⑵行:操守、品德。
 

  ⑶澹(dàn)泊:也写做“淡泊”,清静而不贪图名利。
 

  ⑷宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。
 

  ⑸致远:实现远大目标
  

⑹广才:增长才干。
  

⑺淫(yín)慢:过度的享乐,慢:懈怠,懒惰。淫,过度。
  

⑻励精:奋勉,振奋。
 

  ⑼险躁:冒险急躁,与上文“宁静”相对而言。
 

  ⑽治性:治通冶,陶冶性情。
 

  ⑾驰:消失、逝去。
 

 ⑿日:时间。
 

 ⒀遂:于是,就。
 

  ⒁接世:接触社会,承担事物;有“用世”的意思。
 

  ⒂穷庐:破房子。
 

  ⒃将复何及:怎么还来得及。
 

  ⒄才须学也才:才干。
  

⒅意与日去:意:意志。
   

(19)俭以养德:以简朴节约财物来培养自己的高尚品格。
  

(20)枯落:枯叶一样飘零。
 

 (21)夫:大丈夫。

  3.分句解释:


  有道德修养的人,他们是这样进行修炼的:(夫君子之行)
  

他们以静心反思警醒来使自己尽善尽美。(静以修身)
  
以俭朴节约财物来培养自己的高尚品德。(俭以养德)
  

除了清心寡欲、淡泊名利,没有其他办法能够使自己的志向明

清晰、坚定不移。(非淡泊无以明志)
  

除了平和清静,安定安宁,没有其他办法能够使自己为实现远

理想而长期刻苦学习。(非宁静无以致远)
  

要想学得真知,必须生活安定,使身心在宁静中专心研究探

讨。夫学须静也)
  

人们的才能必须从不断的学习之中积累。(才须学也)
 

  除了下苦功学习,没有其它办法能够使自己的才干得到增长、广

与发扬。(非学无以广才)
 

  除了意志坚定不移,没有其它办法能够使自己的学业有所进、有

。(非志无以成学)
  

贪图享乐、怠惰散漫就不能够勉励心志使精神振作发奋向上。

淫慢则不能励精)
  

轻险冒进、妄为急躁就不能够陶冶性情使品德节操高尚。(

则不能治性)
  

如果年华虚度,任随岁月而流逝,意志一天天任随时间而消

磨,(年与时驰,意与日去)
  

就会像衰老的树叶般一片片凋落成灰,变成无用之人,(

成枯落)

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享