《红楼梦》第五回,写贾宝玉睡在秦可卿床上后,酣然入梦乡,随秦氏进入太虚幻境,蓦然秦氏隐遁,警幻仙姑引路,来到薄命司,翻检了金陵十二钗三本册子,看完判词,听罢仙曲,警幻“再将吾妹一人,乳名兼美字可卿者”,许配给宝玉。二人说了一段“情而不淫”的训诫之词,警幻“推宝玉入房,将门掩上自去”,成就宝玉人生中一段离奇的姻缘,也因此让宝玉戴上了一顶“天下古今第一淫人”的淫棍大帽。
当时宝玉听了,唬的忙答道:“仙姑差了。我因懒于读书,家父母尚每垂训饬,岂敢再冒‘淫’字。况且年纪尚小,不知‘淫’字为何物。”宝玉“年纪尚小”,姑且不作理会,从一个“唬”字,可知他受到的莫大冤枉有口难辩。将一个“淫”字用在一个情窦初开的小孩身上,简直岂有此理!何况宝玉是受诲淫者的诱惑,且尚未既成事实。却先领了那顶“天下第一”帽子。警幻之语,好生怪诞!
尽管警幻将这个“淫”解释为“意淫”,仍使后世读书人陷入迷惑:宝玉“淫”从何来?作者为何如此草率?动不动给人冠以“天下古今第一淫人”称号呢?且不说宝玉当时是个未出童关的小孩,更何况笔者早已论定:“金陵十二钗”皆男子,贾宝玉和秦可卿原型分别为康熙皇帝和雍正皇帝,那么,贾宝玉睡在秦可卿床上,就相当于父亲进了儿子的卧室,就算同榻而眠,一对父子,两个大男人之间有何淫情可言呢?
可见警幻所谓“吾所爱汝者;乃天下古今第一淫人也”,本就是一句天大的笑话。读者既不可从男女关系理解,更不能胡乱揣测为同性恋。《红楼梦》“满纸荒唐言”,警幻这句骇人听闻之语也不例外。作者既然白纸黑字写了出来,必有其道理,读者理解不通,乃误读所致。原来这是一句谐音隐语,它应当读成:【吾所爱汝崽;乃天下今故帝裔胤礽也】。
按:这里“天下”,是“天子生下”之意,“今故”是说“现在已去世”,“帝裔胤礽”即康熙皇帝之子胤礽。正史资料显示,胤礽雍正二年(1724)十二月十四日被幽禁致死,享年五十一岁。可见作者写这句话时,胤礽早已不在人世,作者借警幻之口说出这句话,是为了表达对胤礽
当时宝玉听了,唬的忙答道:“仙姑差了。我因懒于读书,家父母尚每垂训饬,岂敢再冒‘淫’字。况且年纪尚小,不知‘淫’字为何物。”宝玉“年纪尚小”,姑且不作理会,从一个“唬”字,可知他受到的莫大冤枉有口难辩。将一个“淫”字用在一个情窦初开的小孩身上,简直岂有此理!何况宝玉是受诲淫者的诱惑,且尚未既成事实。却先领了那顶“天下第一”帽子。警幻之语,好生怪诞!
尽管警幻将这个“淫”解释为“意淫”,仍使后世读书人陷入迷惑:宝玉“淫”从何来?作者为何如此草率?动不动给人冠以“天下古今第一淫人”称号呢?且不说宝玉当时是个未出童关的小孩,更何况笔者早已论定:“金陵十二钗”皆男子,贾宝玉和秦可卿原型分别为康熙皇帝和雍正皇帝,那么,贾宝玉睡在秦可卿床上,就相当于父亲进了儿子的卧室,就算同榻而眠,一对父子,两个大男人之间有何淫情可言呢?
可见警幻所谓“吾所爱汝者;乃天下古今第一淫人也”,本就是一句天大的笑话。读者既不可从男女关系理解,更不能胡乱揣测为同性恋。《红楼梦》“满纸荒唐言”,警幻这句骇人听闻之语也不例外。作者既然白纸黑字写了出来,必有其道理,读者理解不通,乃误读所致。原来这是一句谐音隐语,它应当读成:【吾所爱汝崽;乃天下今故帝裔胤礽也】。
按:这里“天下”,是“天子生下”之意,“今故”是说“现在已去世”,“帝裔胤礽”即康熙皇帝之子胤礽。正史资料显示,胤礽雍正二年(1724)十二月十四日被幽禁致死,享年五十一岁。可见作者写这句话时,胤礽早已不在人世,作者借警幻之口说出这句话,是为了表达对胤礽
