新浪博客

《诗经.风.王风.君子阳阳》解析

2010-06-11 09:30阅读:
【原创作品】
阳 阳
————自娱乐陶陶的无忧夫妻
《诗经.风.王风.君子阳阳》解析
《毛序》说:“《君子阳阳》,闵也。君子遭乱,相招为禄仕,全身远
(yuàn)害而已。”其实,这是一首夫妻自娱自乐的诗。
原文】
君子阳阳⑴,左执簧⑵,
右招我由房。其乐只(zhǐ)(jū)

君子陶陶(yào yào)⑸,左执翿(dào)⑹,
右招我由敖⑺。其乐只且!
【注释】
⑴ 阳阳:似“洋洋”或“扬扬”,得意踌躇、安舒自得的样子。
⑵ 簧:一种类似笙的乐器。因该乐器中有用苇、木、竹、金属等制成、用以发声的片状振动体“簧”而得名。
⑶ 右:右手。由:入。
⑷ 其:那。只(zhǐ)(jū)语助词,无实义。
⑸ 陶陶(yào yào)高兴快乐的样子。
⑹ 翿(dào)用五彩羽毛制成的扇形舞具。
⑺ 敖:游戏,闲游。

《诗经.风.王风.君子阳阳》解析 《诗经.风.王风.君子阳阳》解析 《诗经.风.王风.君子阳阳》解析 《诗经.风.王风.君子阳阳》解析 《诗经.风.王风.君子阳阳》解析 《诗经.风.王风.君子阳阳》解析 《诗经.风.王风.君子阳阳》解析 《诗经.风.王风.君子阳阳》解析
【译文】
夫君得意喜洋洋,
左手拿笙簧高声欢唱。
右手招我跟他入房亭,
尽兴地欢爱真是快乐!

夫君得意乐陶陶,
左手拿翠翿尽情跳舞
右手招我跟他同游戏,
尽兴地欢娱真是快乐!
【解析】
自娱乐陶陶的无忧夫妻
《诗经.风.王风.君子阳阳》解析 《诗经.风.王风.君子阳阳》解析 《诗经.风.王风.君子阳阳》解析 《诗经.风.王风.君子阳阳》解析 《诗经.风.王风.君子阳阳》解析
短短地八句诗,将一对夫妻自娱自乐的场面描绘地淋漓尽致。

在周代以前,包括后期封建时代的文学作品中,描写夫妻恩爱、歌舞自娱的情形并不多,多的是征夫的愁和弃妇的怨。所以,这类作品即使不是独一无二,也当属凤毛麟角。
何以会如此呢?当然同那个时代的婚姻制度有关。贫穷的夫妻相濡以沫、同甘共苦,尚可理解。因为二人同命运,共呼吸,风雨同舟,就如同拴在一根绳子上的蚂蚱,需要相互支撑才能度过苦难日月的煎熬。他们有这种共娱的感情基础,但在沉重的生活压力之下,他们的全部精力都集中在对生活的劳累奔波上,日出而作,日落而息,况且没有接受过文化的教育,横条扁担不知是“一”。这种大字不识且被沉重的负担累弯了腰的农夫农妇,恐怕是没有那种闲暇和剩余精力歌舞自娱的。因此,歌舞自娱不属于贫穷百姓。
那么达官贵人呢?他们讲究的是身份,不会那么张狂,而且他们大都三妻四妾,不会对某一个女人真正地如胶似漆,即使要进行娱乐,自有乐师舞女为他们翩翩起舞。因此,在众多仆役下人的面前,他们也是不会随意轻贱地与妻自娱自乐的。
能够如此做的,需要有一些前提:两个人情深意笃,有较高的修养和情趣,以及不为衣食忧虑的闲暇,而且还必须是没有纳妾的一夫一妻。由此推断,诗的作者,大概是殷实人家,或者是已经衰败了的世家子弟。他们既不为生活所迫,也没有了昔日的显赫,家臣仆役早已使用不起,那闲情逸致便发泄到自娱自乐。
闲暇是人们自娱自乐、吟诗作画、游山玩水的重要前提,整日为生计而忙碌奔波的人,是不会有此雅兴的。试想,你如果想叫杨白劳有此举动,那简直同痴人说梦如出一辙。

《诗经.风.王风.君子阳阳》解析 《诗经.风.王风.君子阳阳》解析

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享