【新编赞美诗史话 】 王神荫编著
第5首 亚伯拉罕的主歌
第5首 亚伯拉罕的主歌
The God of Abraham praise
经文:“亚伯拉罕所信的,是那叫死人复活,使无变为有的神”(罗4:17)。
据《新编》五线谱版载,这首诗的词不达意句是源于希伯来圣诗,经奥利弗改编;曲调也是源于希伯来圣诗,经莱昂改编而成。1875年由《古代与现代赞美诗集》的编辑配以和声。
奥利弗斯(T.Olivers,1725-1799)生于英国的威尔士,4岁时父母双亡,失去了家庭的温暖与教育,流浪在街头,不务正业;青年时代学制鞋,也不安心,私自逃跑,靠借钱赖账过日子。一次他偶然到卫斯理同工怀特菲裴尔的布道会听道,听到“这不是从火中抽出来的一根柴吗?”(亚3:2)讲到人的得救如同从火中取栗,需要立时果断与勇气。他深受感动,幡然悔悟。他自己作见证说:“我在15岁时,已经变成为全村最坏的小孩,但从那次听道之后,我完全变成了另一个人。”他以实际行动表示他的悔改自新--追随卫斯理兄弟从事布道工作22年之久。1775年约翰.卫斯理委派他负责卫斯理印刷局,协助卫斯理编辑出版布道杂志。但在神学思想上强烈的加尔文①观点与卫氏的亚美尼亚观点②发生冲突,1789年被调职,因他示经卫氏同意,擅自在出版的杂志上添上自己的观点。但神学观点不同并不影响他们的友谊。他跟随卫斯理二十多年,骑马旅行布道10万英里。1791年卫氏去世,他写了一首文情并茂的诗悼念他的灵性导师;越8年奥氏去世,遗嘱将他安葬在他所敬佩的卫斯理牧师之旁。奥氏所写的圣诗只有四、五首(《亚伯拉罕的主歌》是其中之一),却都是上乘之作。
这首诗约作于1770年。有一天,奥利弗斯前往伦敦爵士街犹太人的大会堂,参加他们的节日崇拜,听到该堂祭司莱昂(M.Lyon,1751-1797)唱犹太教信经。这个信经在犹太会堂里每日清晨诵读,而在节日和安息日的前夕则用传统的
