国王拉俄墨冬的继位人是他的儿子普里阿摩斯。他第二次结婚的妻子是弗里吉亚国王底玛斯的女儿赫卡柏。他俩生的第一个儿子叫赫克托耳。当赫卡柏的第二个儿子临盆在即时,她在一个漆黑的夜里梦见了一张可怕的脸。她觉得她像似在生出一支烈焰熊熊的火炬,它把特洛亚整个城市烧成一片火海,变成灰烬。她惊恐不安,把这个梦告诉给她的丈夫普里阿摩斯。他招来他前妻的儿子埃萨科斯。他是一个预言家,从他的外祖父墨洛普斯那里学会了占梦的技艺。埃萨科斯解释说,他的继母将生下一个儿子,这个婴儿会给都城带来毁灭。因此他劝告说,要把她怀的这个儿子遗弃。
女王果然生了一个儿子。对国家的爱胜过母子之情,她叫自己的丈夫把刚生下来的婴儿送给了一个奴隶,让他抱到伊得山,扔到那里去。这个奴隶叫阿第拉俄斯,他按照命令这样做了。但一只母熊却哺乳了这个婴儿,五天之后,那个奴隶发现孩子躺在森林里,健壮活泼。他把他抱了起来,带回家去,在自己的那块土地养育他,像自己的孩子一样,并给这个孩子取名叫帕里斯。
这个国王的儿子在牧人中间长成为一个身强力壮和漂亮英俊的小伙子,他成了伊得山所有牧人的保护者,强盗见了他无不望风而逃。
一天,他来到伊得山中迤逦蜿蜒的峡谷,这里崎岖难行,草木葱茏;他透过群山之间的空隙向下俯视,看到了特洛亚的宫殿和远方的大海。突然间他听到一个神祇的脚步声,使他周围的大地震颤起来。在他还来不及思想之前,众神的使者赫尔墨斯手中拿着黄金神杖,半是借助他的翅膀半是凭借他的双脚就已站在他的面前。可他也仅只是女神到来的先行使者。奥林匹斯的三位女神迈着轻盈的脚步踏过柔软的,从未被践踏过,也从未被啮食过的草地而来。这个青年人为之一惊,那个带翅膀的使者向他喊道:“不要害怕,女神到你这儿来是让你做她们的评判。她们选中了你,由你来裁定她们中谁是最美丽的。宙斯命令你来接受这项仲裁任务,他会保护你和给你帮助!”赫尔墨斯说完了就振起双翼,飞出峡谷,消逝而去。
赫尔墨斯的这番话鼓起了这个牧人的勇气。他敢于抬起垂下的胆怯目光,去欣赏站在他色和你胖的三位女神,她们超凡脱俗,美貌绝伦。第一眼就使他想说出,她们每一个都值得称为是最美。当他的目光
女王果然生了一个儿子。对国家的爱胜过母子之情,她叫自己的丈夫把刚生下来的婴儿送给了一个奴隶,让他抱到伊得山,扔到那里去。这个奴隶叫阿第拉俄斯,他按照命令这样做了。但一只母熊却哺乳了这个婴儿,五天之后,那个奴隶发现孩子躺在森林里,健壮活泼。他把他抱了起来,带回家去,在自己的那块土地养育他,像自己的孩子一样,并给这个孩子取名叫帕里斯。
这个国王的儿子在牧人中间长成为一个身强力壮和漂亮英俊的小伙子,他成了伊得山所有牧人的保护者,强盗见了他无不望风而逃。
一天,他来到伊得山中迤逦蜿蜒的峡谷,这里崎岖难行,草木葱茏;他透过群山之间的空隙向下俯视,看到了特洛亚的宫殿和远方的大海。突然间他听到一个神祇的脚步声,使他周围的大地震颤起来。在他还来不及思想之前,众神的使者赫尔墨斯手中拿着黄金神杖,半是借助他的翅膀半是凭借他的双脚就已站在他的面前。可他也仅只是女神到来的先行使者。奥林匹斯的三位女神迈着轻盈的脚步踏过柔软的,从未被践踏过,也从未被啮食过的草地而来。这个青年人为之一惊,那个带翅膀的使者向他喊道:“不要害怕,女神到你这儿来是让你做她们的评判。她们选中了你,由你来裁定她们中谁是最美丽的。宙斯命令你来接受这项仲裁任务,他会保护你和给你帮助!”赫尔墨斯说完了就振起双翼,飞出峡谷,消逝而去。
赫尔墨斯的这番话鼓起了这个牧人的勇气。他敢于抬起垂下的胆怯目光,去欣赏站在他色和你胖的三位女神,她们超凡脱俗,美貌绝伦。第一眼就使他想说出,她们每一个都值得称为是最美。当他的目光
