关于“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”的解读 2020-02-09 22:47阅读: http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/1712354200 关于“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”的解读 生男孩子一般被称为“弄璋之喜”,生女孩子就是“弄瓦之喜”。 “弄璋之喜”一词,最早出现在《诗经·小雅·斯干》上“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。”是说如果生了男孩,就让他睡在床上,穿上衣裳,还给他圭璋玩弄。他的哭声如果洪亮,将来则必有成就,期望他能当大官或继承家业。 “弄瓦之喜”,最早也是见于《诗经·小雅·斯干》上“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。”意思是如果生下女孩,就让她睡地上,用被褥包裹她,拿陶制的纺锤(纱锭)给她玩,期望她将来能够善良顺从,做事不逾越规矩,并专心操持家务,不让父母担忧。“瓦”是古代纺织时用的陶制纱锭,古人拿这种陶制纱锭给小女孩玩,就是希望她长大后能胜任女红(读“工”)。 璋是上等的玉石;瓦则是纺车上的零部件。璋为玉质,瓦为陶制,两者质地截然不同。璋为礼器,瓦为工具,使用者的身份也完全不一样。 男孩“弄璋之喜”、女孩“弄瓦之喜”,凸显了古代社会的男尊女卑。由此可见,即使早在《诗经》时代,重男轻女也已经成为一种风气。