新浪博客

【熟诗素评】冷雪温情——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》鉴赏

2024-09-14 10:04阅读:
【熟诗素评】
冷雪温情——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》鉴赏
【熟诗素评】冷雪温情——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》鉴赏
唐代诗人岑参, 虽与高适齐名, 都是边塞诗人的杰出代表。但两人作品艺术特色却有区别。之前,我们通过《别董大》鉴赏,了解了高适诗的尚质重理特点,与之相比,岑参的诗,似乎更倾向尚巧主景。这一特色,在这首《白雪歌送武判官归京》中,体现得非常充分。请读原诗:

北风卷地白草折,
胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,
千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,
狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,
都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,
愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,
胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,
风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,
去时雪满天山路。
山回路转不见君,
雪上空留马行处。


【朗诵】
01:54
  
诗题“白雪歌送武判官归京”,表明本诗主旨应该是写“送别”,但是,作者却化了大量笔墨写雪景,用意值得细细品味。(标题中的“歌”是一种古体名称)

全诗共由十八句组成。前面一至十句, 都在极力铺写雪景,十一至十八句,才正面写到送别。全诗可以此为界,分成两大部分。


一二两句“北风卷地白草折,胡天八月即飞雪”,意谓:北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地竟已大雪纷飞。这两句总写地点、时间与气候特征。一个“卷”字,一个“飞”字,分别写出了“北风”和“白雪”的姿态与气势。“即”作“就已”解释,表露意外的感受。


【熟诗素评】冷雪温情——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》鉴赏

据记载,作者岑参乃河南南阳人氏。 天宝十三载(754年)第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),接替题目所言的武判官。一个中原人士,面对如此雪景,难免惊奇,并作一些熟悉的情景联想,于是有了三四两句“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”。由八月塞外的满天飞雪,联想到家乡一带春天梨花飘飞的美景,这种思维链接实在离奇,而又十分贴切。而由如此恶劣天气,竟能引发如此美丽的联想,让人不能不对作者非凡的气度和特殊的审美眼光感佩至极。难怪,这两句早已成为千古名句。


【熟诗素评】冷雪温情——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》鉴赏

五六两句“散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄”,意谓:雪花穿过珠帘飘入室内沾湿了帐幕,在室内即使穿着狐皮裘衣也感觉不到暖和,即使盖着绵缎做的棉被也嫌太薄。这两句极写大雪天的寒冷程度。“珠帘”、“罗幕”是指当官人住的地方,“孤裘”、“绵衾”是指当官人穿的衣服。如果普通人住的地方、穿的衣服,其寒冷的程度,更可想而知。


【熟诗素评】冷雪温情——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》鉴赏

七八两句“将军角弓不得控,都护铁衣冷难着”,意谓:将军兽角弓都冻得不能拉开(控), 都护的铠甲都冷得难以穿上(着)。这两句,进一步从将士着眼,极写雪天奇冷。


九十两句“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,意谓:无边沙漠(瀚海)百丈冰柱横七竖八(阑干),令人忧愁的乌云凝结在长空一片灰暗(惨淡)。这两句,由上四句室内描写,又转换到室外广阔空间,一方面继续从天地两极渲染天气恶劣和寒冷,另一方面也在暗示时间推移,天色已晚。


【熟诗素评】冷雪温情——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》鉴赏

第一部分,共用十句铺写“白雪”,构思奇妙,表现奇特。除一二两句,作一般写景要素交待之外,此前我们提到了三四两句春天梨花的联想,此为第一奇,即思维之奇。一二两句与九十两句,都写室外之景,但白天亮光下的飞雪与傍晚乌云笼罩下的雪景,又有不同,此为第二奇,即观察之奇。这四句与中间五至八句,分别从室内室外、视觉感觉不同角度极写雪天奇寒,此为第三奇,即构思之奇。这十句,几乎通篇用了夸张手法,极力渲染雪奇天寒,此为第四奇,即表现手法与表现效果之奇。

也许有人会问,作者化那么大力气,写飞雪与寒冷干什么呢?

第一,“白雪”与“送归”是题意两大要素,至此,已完成了二分之一的题意表现。第二,化大力气写“白雪”,当然不是孤立写景,而为了营造一种“送归”的特殊环境氛围;同时,在行文上,也有层层铺垫,引人入胜的作用。这也凸现出全诗的构思之奇。


【熟诗素评】冷雪温情——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》鉴赏

前面已经写到了从外部自然环境而言,一片冰天雪地,路途艰难;从内部军营来看,也是寒冷异常,甚至连弓箭也很难拉开,铠甲都很难穿戴,那么,是否岗位就不用交革了,或交革也不用仪式了。不,这是军事任命,这是边塞要务。岑参与高适边塞诗的雄奇之处,就在这里。

第十一至十八句,即全诗的第二部分,开始直接叙写在这冰天雪地塞外的“送武判官归京”仪式。


【熟诗素评】冷雪温情——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》鉴赏

十一至十二句“中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛”,写送别酒宴的设置地点以及隆重的陪伴欢送场面。中军,指边塞驻军主将营帐或指挥部,说明这设宴者是主要指挥官。宴会与送别仪式,还有很多地方乐器伴奏。“胡琴”“琵琶”与“羌笛”,都是当地少数民族乐器。这两句描写,在全诗的作用十分关键。你不要以为,这仅仅是表明送行的规格与隆重仪式;在这样大雪天的奇寒奇冷之下,让读者也和在场送行的人和告别的人一样, 深切感受到一份浓浓的暧意,这才应该是作者的真正目的。


【熟诗素评】冷雪温情——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》鉴赏

如果说设宴的规格、仪式,或许还有遵从的规定,那么下面所写宴后送行的场面,则完全表露出了双方的深情,尤其是送行人恋恋难舍的深情厚谊。

十三十四两句“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻”,写室内送到室外。意谓:黄昏时分军营大门外(辕门外)依然大雪纷飞,营门两旁插着的红旗仿佛也被冻住了,只能听到猎猎风声,不能看见飘飘旗动。


【熟诗素评】冷雪温情——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》鉴赏
  

十五十六两句“轮台东门送君去,去时雪满天山路”,上句是实写,讲从营门口进一步送到更远的出发地“轮台东门”。轮台,是一个地名。下句,是虚写,讲离开(去)轮台时,整个西域边塞天山一带都被大雪所笼罩。

“山回路转不见君,雪上空留马行处”,这最后两句,写把武判官送上马之后,还一路望着他远离的背影,直到“山回路转”阻挡,完全看不到他的身影,还盯着那雪地之上留下的马蹄印子不愿收回视线。这一结尾,写得十分深情,十分感人,相信离别之人一定深深领略了这份温暖。


【熟诗素评】冷雪温情——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》鉴赏

第二部分极写送别之温暖,其奇妙之处,同样值得我们关注。第一,整个行文顺序,由近及远,从屋内写到屋外,写到营外,写到野外,又从目力所及到目力不及,与第一部分顺序正好相反,深刻表现了送别双方深厚情谊。第二,极写宴会仪式和送行遥远的温暖人情,又与“白雪”主线穿插着写,形成“冷雪暖情”的反衬效果。第三,作者调动了视觉(白雪红旗)、听觉(乐器、风声)、感觉等多种感官,多视角多手法表现“冷雪暧情”,让人感受特别深切。


【熟诗素评】冷雪温情——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》鉴赏

最后,我们对本诗的感情色彩想再多说几句。通过雪“冷”衬托情“暖”的人际感情色彩,前文已分析比较充分了,在此不再展开。


我们要讨论的是作为边塞诗人代表的作者,在诗中所表达的对于边塞军旅生活的感情色彩,是无奈抗拒,还是追求向往好感?在诗中,无论主帅还是士兵,无论将士还是当地百姓,我们丝毫感受不到半点战乱之苦和人心悲凉。相反,我们感受到的是人们的乐观豪迈和人际的友好深情。这种感情色彩在其他文人送别诗中很少能见。


【熟诗素评】冷雪温情——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》鉴赏





(转自:一唱元声公众号 原创:一唱元声)

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享