新浪博客

英国·叶慈:驶向拜占庭

2026-02-07 11:15阅读:


驶向拜占庭
英国·叶慈 陈唯醒 译


老人是无处容身的 孩子被争相抱起
鸟儿—随着代际消亡的—在树上唱着它们的歌
鲑鱼如瀑布般涌现,鲭鱼在海面上成群
鱼、家畜、禽类被整个夏天赞颂
无论是正在受孕,刚出生,还是死去
在那肉欲的音乐中 一切都被忽视了
不衰的智慧的纪念碑

年老的人只不过是无足轻重之物
在木棍上的褴褛外套,除非
灵魂为每一件凡人之衣
击掌而歌 欢欣鼓舞
世界上没有一座音乐学校能不学习
自己的辉煌杰出之作
只有这样我才欣然驶向大海,碧波万顷
去往那神圣之城拜占庭

圣贤在上帝的神圣之火中伫立
就像在由纯金镶嵌的城墙上一样
来吧,从圣火中,盘旋转动
作为我灵魂的领唱人
焚化我的心;因欲成疾
受困于这具形如枯槁的躯体中
无法辨别自己
请将我集中于
那精妙的永恒之中

只要一置身于自然之外
我将永不从自然之物中祈取我的身形
除了由古希腊金匠所制
纯金锻造、镀炼而成
为了让那困倦的国王苏醒
而置于金枝上歌咏
向拜占庭的权贵们
歌唱那些已逝的、将逝的和未来种种
英国·叶慈:驶向拜占庭
2026.1.6于湖畔居

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享