驶向拜占庭
英国·叶慈 陈唯醒 译
一
老人是无处容身的
鸟儿—随着代际消亡的—在树上唱着它们的歌
鲑鱼如瀑布般涌现,鲭鱼在海面上成群
鱼、家畜、禽类被整个夏天赞颂
无论是正在受孕,刚出生,还是死去
在那肉欲的音乐中 一切都被忽视了
不衰的智慧的纪念碑
二
年老的人只不过是无足轻重之物
在木棍上的褴褛外套,除非
灵魂为每一件凡人之衣
击掌而歌 欢欣鼓舞
世界上没有一座音乐学校能不学习
自己的辉煌杰出之作
只有这样我才欣然驶向大海,碧波万顷
去往那神圣之城拜占庭
三
圣贤在上帝的神圣之火中伫立
就像在由纯金镶嵌的城墙上一样
