新浪博客

读清水《一首流傳數省的反語歌謠——月光歌謠研究的片段——》有感(附清水先生文章全文)

2021-03-21 22:54阅读:
(这篇文章的编辑过程中,得到微信友“韩弟弟”的帮助,提供一些难得的歌谣电子书。特此致谢。)
清水先生在1930年收集了十首“月光”颠倒歌谣,大致的内容是“窃贼偷东西,哑子、瞎子、聋子、瘸子等追贼”。其流传地域,包括广东、福建、浙江、湖南、河南等。这类歌谣不应简单称作“月光”歌谣,因为有些地区歌谣并没有提到“月亮”或“月光”。准确地讲,这些是“哑子、瞎子、聋子、瘸子等捉贼”类型的歌谣。
因读书有限,目前我见过的最早“月光”颠倒歌,是是清康熙(1662-1722)初,浙江杭州人郑旭旦编的儿歌集《天籁集》。19295月上海中原书局 重刊 郑旭旦《天籁集》,在23页 二十:
三十夜月光烘烘。一個老兒偸了辣酥種。辣酥酒也 安得有種 瞎的看見。聾的聽見。啞的叫起來。瘸的趕將去。
为了更好地比较该类型歌谣,方便大家研究,我将收集到的“哑子、瞎子、聋子、瘸子等捉贼”类型歌谣,抄录如下:
(一)广东潮汕地区
国立中山大学民俗学会漳州分会发行 19333月初版 王智章 辑《漳州歌谣集》上辑,林培庐在193212月写的序言中,提到他在上海朝霞书店出版的《潮州輋歌集》“月亮光光”歌谣:
月亮光光,賊來偷醬缸,
聾老聽見忙起來,啞老聽見喊出房,跛子追上去,曲臂亦來幫一打,抓着賊頭髮,看看是箇賊和尚。
(特丰按:林培庐先生上述这首歌谣,用潮汕话来读,并不押韵。为什么林培庐先生会这么记录呢?难道这首歌谣是其他人收集,然后林培庐先生编在《潮州輋歌集》里?还是说这是一首揭西客家歌谣呢?
南大书局发行 19296月初版 金天民 编《潮歌》之“趣言”126页《此时》:
『此時唔曾唱番歌;番番達達無咑嘩,一隻老鼠三尺尾,一個木虱剝三盤,一箇膠蚤三斤肝。一箇賊仔偸鑿空,鑿到雞卵長,雞卵大。烏蠅蚊虻飛唔過;大牛牯一牽百外隻。青盲個看見,啞個就叱掠。拐脚走去趭,痿(讀若科)手走去掠,走對濫洋過,並無箇脚迹。走對石路過,沒頭共沒額。趭到寨門爿,看見人在請宮入老爺,襯帽哩戴靴。還有在塊噴鈸打號哈,噴鼓打呮咑。』『呾你這仔絕真漬飫,三句呾無二着句。待我食浴洗飯飽;揫猪飼鼎好,打你雙天蹻上脚。』
無咑嘩沒奈何 青盲盲眼 濫洋水田 號哈號筒 呮咑海青 飫漬飯囊的意思。此是倒說。
1930年《学生杂志》第十七卷第九号刊登 克康 著《潮州的歌謠》之《十 廿九三十夜》:
『廿九三十夜,月仔光益益,一班竊賊仔,偸鑿個空,雞蛋長,鴨蛋大,蒼蠅蚊仔飛唔過,大牛牯(一)牽着百外隻,青盲(二)個看見。啞個就叱掠。拐脚走去追,曲手走去掠,走到水田邊,並無個脚跡。走對石橋過,摸頭共摸額,追到大山墩,看見雞仔踏死牛。追到寨門脚,看着人刣老爺(三)去拜猪。又有吹鈸打氣啊;噴(四)鼓打的打;(五)噴鑼打喇叭。』『呾你這絕種仔!(六)待我揪猪飼鼎好,食浴洗飯飽,聞聞覓枝搥,打你雙天翹上脚。』
註(一)牛公。(二)瞎子。(三)神像。(四)吹。(五)樂器的嚮聲。(六)罵人語。
(特丰按:上述歌谣最后一段歌词“聞聞覓枝搥”,其中“聞聞”应该是印刷错误,应是“閒閒”。)
广东人民出版社 19583月出版 丘玉麟 选注《潮汕歌谣集》“诙谐”70页《廿九三十夜》(特丰按:因在58年出版,当时应该简体字最终形式还没确定,所以有些文字是繁体字):
廿九三十夜,月仔(光益益,一班窃賊仔,偸鑿个空隙 ,雞蛋長,鴨蛋大,蒼蠅蚊仔飞唔过,大牛牯牽着百外只。青盲个(五)看見,啞个就叱掠,拐脚走去追,曲手走去掠。走对水田边,幷无个脚迹;走对石桥边,摸头共摸額。追到大山墩,看見雞仔踏死牛;追到寨門脚,看見人刣老爷去拜猪。又有吹鈸打簫仔,噴(六)鼓打的咑;噴鑼打喇叭。呾你这絕种仔(七),待我挈猪飼鼎好,食浴洗飯飽,閑閑覓枝箠,打你双天翹上脚。
月仔月亮。 窃賊仔窃賊。 孔隙
牛牯公牛。 青盲个盲人。 吹。
絕种仔后代子孙断絕的人。
新加坡潮州八邑会馆 199511月初版 黄正经 选注、陈传忠 校订 《音释潮州儿歌撷萃》109页《好久无唱颠倒歌》:
「好久無唱顛倒(一)歌,頭乾嘴眩無咑哇(二)。水牛生仔貓牯(三)大,鴨母生卵大過籮(四)。一隻鵝母剝無十兩肉,一隻粉鳥(五)哩有半斤肝。
賊仔偷挖牛棚壁,苦苦艱艱挖了個仔隙。胡蠅蚊仔飛唔過,牛仔一牽三二隻。眚盲(六)個看見,啞個就叱掠。果 骹(七)走去趭(八),瘸手(九)走去掠。走對腩塗過,並無個骹跡。走到石街路,頭又額。
趭到許(十)山坪,看見人在請宮入老爺(十一)。隨神老大夥,襯帽哩戴靴。還有一簇人,口盆(十二)鈸打號哈(十三),口盆 鼓打 口知 (十四)。」
(以上是兒子唱的,以下四句是母親唱的。)
「你這種絕(十五)仔!句四呾無着句三。待我食浴洗飯了,打你雙天蹻上骹!」
【注釋】
(一)「顛倒」二字均輕讀,音TENG TOR
(二)無咑哇無可奈何。
(三)貓牯雄貓。
(四)籮用幼竹篾編製成的筐,一般用來盛米粟,每個可容米五十至六十公斤。「籮」音LUA
(五)粉鳥鴿子。
(六)眚盲盲眼。
(七)尢果 即跛足。「尢果」音「拐」,古文正字。現在通用「拐」字。
(八)趭趕。
(九)瘸手手殘廢也,音KUEH,「科」字的下平聲,即八聲的第五聲。
(十)許「許」音HER,「那處」、「那地方」的意思。「虛」字的上上聲,即八聲中的第二聲。
(十一)老爺指神明的偶像。
(十二)口盆 吹。
(十三)號哈指軍號。俗摹其聲而稱「符嘟嘟」,潮州戲班于開演時必吹、演畢時也必吹的樂器。
(十四)嗩呐。
(十五)絕種(編者按:這首歌故意將「絕種」一詞顛倒為「種絕」)。「絕種」指沒有子孫後代,是一句極惡毒的咒語,但是昔日潮州婦女,卻喜用「絕種仔」一語罵其愛子以示親熱。
【附語】:這首歌的人事、物理、語法等,都故意顛倒,所以叫做「顛倒歌」。
新加坡潮州八邑会馆 198812月初版 马风、洪潮 编《潮州歌谣选》76页《打你双天翹上脚》,内容相似,不再赘录。
花城出版社 201210月出版 林朝虹、林伦伦 编著《全本潮汕方言歌谣评注》313页《703. 廿九三十夜》、《704.好久无唱颠倒歌》亦收录这首歌谣,内容相似,不再赘录。这本书收录的歌谣更接近潮汕口语方言,且用字考究,评注详细。
(二)广东翁源、梅县等客家地区
1929年《民俗周刊》第82 清水 辑《翁源儿歌》(六九):
年卅晡夜了月光,
河背佬偷禾秧。
聋耳佬聽到,
白眼佬看到,
啞佬喊一聲,
跳脚佬追到,
禿手子揪到。
拿棉絲來綯,
拿燈心來打,
打呀皮縐骨射射。
(註)1.聾耳佬,聾子。
2.白眼佬,瞎子。
3.啞佬,啞子。
4.跳脚佬,跛子。
5.綯,讀作「桃」,縛也。
6.末句意爲:打成重傷至皮縐骨出也。
1930年《民俗周刊》第110 清水 辑《翁源儿歌》(十):
年卅晡夜了月光,
捉到賊佬來偷秧。
盲眼子看到,
啞佬喊一聲,
跛脚子追到,
禿手子扭到,
拿棉絲來綯,
拿燈心來打,
打呀溜骨不溜皮。
星光白日賊吠狗,
磨利松光叠斧頭,
畀起田唇來打賊,
黃毛雞子踏死牛。
(註) 年卅晡夜,廢曆除夕晚上。
了月光,看月亮。
秧,禾秧。
燈心,燈心草。
星光白日,白天也。
松光,松樹片之色紅赤有香汁且極易於燃火者。
叠,斫削也。
田唇,田界也。
黃毛雞子,雛雞也。
192912月 国立中山大学语言历史学研究所 发行 张乾昌 编《梅县童歌》,其中第82首《年卅晡》:
年卅晡嬲月光,
摸子看倒賊偸秧,
啞子就來喊,
跛子就來趕,
矮子就來抄,
一抄抄在大路上,
捉到個癩和尚光蕩蕩。

年卅晡=除夕
(三)广东广州、台山等粤语方言地区
国立中山大学语言历史研究所发行 1928年初版 刘万章 编纂《广州儿歌甲集》13页《8 月光月白》:
月光月白,
鼠摸 (一) 偷蘿蔔;
盲公睇見,
啞佬喊賊,
跛手打鑼,
折脚追賊。
跛仔捉倒
(三)牙婆咬他兩啖。
(一)『鼠摸』卽『小竊』。
(二)『促倒』卽『捉着』。(特丰按:“促”字印刷錯誤,應是“捉”。)
(三)『冇』無也,讀若mou
国立中山大学语言历史研究所印行 19294月初版 陈元柱 编辑《台山歌谣集》77 六五:
日頭(一)白光光,
賊來偷漿缸,
漿缸落地响叮噹;
聾仔聽見忙起牀,
啞仔出門大聲呌,
跛仔追到百花庄,
趕去捉住賊頭髮,
看看是個秃和尚。
註:(一)日頭,日也。
(四)福建泉州、漳州、厦门等闽南地区
国立中山大学语言历史研究所发行 1928年出版 谢云声 编撰《闽歌甲集》65页《76 月子光熚熚》:
月子光熚熚,
賊子偷挖壁;
挖得一洞雞蛋長,
鴨蛋濶,
牽去水牛二三隻。
誰喊着?
啞子的。
誰看着?
瞎子的。
誰趕着?
拐脚的。
誰拉着?
拐手的。
通行漳州德化
(特丰按;熚,卑吉切(),指竹木之类的物品在火中燃烧时,发出噼啪炸裂的声音;爗,同“烨”,形容其光芒如日光般明亮炽盛。)
西隅师范学校商社发行1929年泰东图书局出版 沈棲亚 编《泉中歌谣集》90页八十八:
月仔光益益,賊仔偷挖壁,挖去一大空,一大隙。雞卵長,鴨卵大,水牛牽去十所隻,犁耙夯去十所張,棉炙被去十外領,青暝牙看見,臭人牙聽見,啞九牙喊扐,瘸手牙去拖,瘸脚牙去執。
益益(形容甚之意) 所(餘) 棉炙被(棉被) 青暝(瞎子) 臭人(聾子) 啞九(啞口) 執(追)
厦门市闽南文化研究所19997月出版 谢云声 编撰《闽歌甲集》72页《076 月仔光焱焱》:
月仔光焱焱,
贼仔偷挖壁,
挖出一空鸡卵长,
鸭卵阔,
牵去水牛二三只。
舍人大喊?
哑口的。
舍人看着?
青盲的。
舍人追着?
拐骹的。
舍人搦着?
拐手的。
通行漳州、德化。
国立中山大学民俗学会漳州分会发行 19333月初版 王智章 辑《漳州歌谣集》上辑《(三)滑稽·反语(颠倒话)》49页《一 月啊》:
月啊光熠熠,
賊子偷挖壁,
挖多大?
挖去雞卵長鴨卵闊,
水牛牽出空口外,
是誰看見?
睛盲的看見;
是誰嚷?
啞口的的嚷;
是誰聽見?
臭耳聾的聽見;
是誰『追』,(1
脚的『追』,
是誰捉?
瘸手的捉。
註:
1)『追』。依漳州方言是說做「jak」。(羅馬字母拼音)餘同此解。
语文出版社20068月出版 张嘉星 著《漳州方言童谣选释》331页也有类似歌谣《285 月仔光莹莹》,因内容差不多,不再赘录。作者在点评这首童谣时说到:这种以残疾人的缺陷来构思的颠倒歌可不是闽南人的独创,北方流传的《赵钱孙李》与这篇如出一辙,不妨看看:“赵钱孙李,妈妈偷米,哪个看见?瞎子看见;哪个听见?聋子听见;哪个追着?瘸子追着;哪个抓牢?瘫子抓牢。”
兴界图书出版公司201911月出版 高然 编著《漳州闽南语歌谣》13页《月仔光焰焰》,内容相似,作者不仅标音,且有音频,可以直接听到原汁原味的童谣。
19923月出版厦门市民间文学集成编委会 编《中国民间歌谣集成·福建卷·厦门市分卷》319页《贼仔偷挖壁》:
月娘光映映,贼仔偷挖壁,
挖够鸡蛋长,鸭蛋大。一只大水牛,
牵出空口外。青暝看见贼,
哑口喝掠人,摆骹走紧去掠
瘸手提索共伊缚。
选录自陈郑煊编《闽南歌谣》
月娘:月亮。
空:洞。
青暝:瞎子。
哑口喝掠人:哑吧喊抓人。
摆骹:瘸腿。走:很会走路。
提索:拿绳子。共伊:把他。
(五)江苏地区
东方文化书局出版国立北京大学中国民俗学会·民俗丛书22第一辑1933年出版第九期《民间月刊》218页钱小柏 著《江苏月光光歌谣》:
220页)月亮白光光(江寧
月亮白光光,
賊來偷醬缸;
聾子聽見忙起床,
啞子高聲叫出房;
跛子慌忙追上去,
一把抓住頭髮,
看看是個和尚。
221页)月亮白光光(句容)
月亮白光光,
賊來偷醬缸;
聾子聽見忙起床,
啞子高聲喊出房;
跛子追上去,
瘸子趕來忙;
一把拉住頭髮,
原來是個和尚。
222页)月亮白光光(丹陽
月亮白光光,
賊來偷醬缸;
聾子聽見忙起床,
啞子高聲喊出房;
跛子追上去,
瘸手也來幫;
一把拿住頭髮,
看看還是個和尚。
东方文化书局出版国立北京大学中国民俗学会·民俗丛书22第一辑1933年出版第十期《民间月刊》338页钱小柏 著《江苏月光光歌谣》:
339页)亮月白叮噹(無錫)
亮月白叮噹,
賊來偷醬缸;
醬缸打碎得,
聽見得,
啞子喊出來;
踅脚追上去,
支手拉牢得。
340页)亮月堂堂(宜興)
亮月堂堂,
賊來偷醬缸;
瞎子看見只,
啞子喚起來;
聾子聽見只,
蹩脚追上去,
捲手捉住只,
礱糠搓繩捆起來,
稻草棍子打起來。
347页)月亮光光(淮陰)
月亮光光,
賊來偷缸;
啞子喊人,
瘸瓜打火,
歪嘴上燈,
瞎子開門,
跛子追跟。
(六)湖南地区
湖南省立农民教育馆印行1935年出版 欧阳刚 编《湖南儿童歌谣》47页:
三十夜 漢壽
三十夜,一個大月亮,穿一件花背心,偷兩衣袖茄子,被瞎子看見,啞子一喊,孿子開門,跛子一趕,趕到十字街,在籬笆縫裏扯着辮子,拉出來一看,還是一個和尚
三十夜晚大月光 安仁
三十夜晚大月光:坳背瞎子偷茄秧。聾子聽得啞子喊,兩個跛子跟踪趕。
现代作家 谷良《母亲的童谣》一文谈到,“老湘乡县是个大县,分上里、中里和下里,共312乡,下辖44都,老湘乡县的上里,成了现在娄底市的娄星区及涟源市杨家滩一带;中里,就是现在的双峰县;下里为县治所在,故称首里,成了现在的湘乡市……母亲生于1936丙子年初秋,没上过学的母亲,不知道从哪里学到那么多的故事和童谣?小时候最快乐的事,是坐在小板凳上,托着小腮帮子聆听母亲讲故事和唱童谣!”这篇文章提到一首颠倒歌谣《贼牯子偷茄秧》:
三十夜里大月光,
贼牯子偷茄秧,
哪个看见,瞎子看见,
哪个喊咯,哑巴喊咯,
哪个听见,聋子听见,
拐(荷叶话发bai一声)子打飞脚,
坨子顶哒,
扯甲把头发一看,是甲和尚!
注:这是一首颠倒童谣,说的尽是荒唐事。
“贼牯子”荷叶话里是小偷的思意。
“拐子”指跛子,荷叶话发bai一声音。
“打飞脚”荷叶话指快速跑的意思。
(七)其他地区
(安徽地区)192310月出版《歌谣周刊》第28号第三版,选录胡适 收集的安徽民歌《月亮起》:
月亮起—「做賊」偷米。
聾的聽見,啞的叫起。
蹺的趕着,瞎的認米。
原註:做,讀如竹。的,讀如訥。蹺,讀如調,跛也。此歌題可稱爲「絕對不可能!」
(通行績溪)
(北京地区)普益书局19334月出版 朱雨尊 编辑《民间歌谣全集》之“滑稽歌谣集”58页《甲 词令歌谣·六 夸诞语》二一(特丰按:属于北平歌谣)
月亮爺,亮堂堂,有個小賊偷醬缸,醬缸沒運走,缸倒響叮噹,聾子聽見賊來了,啞叭急的直嚷嚷,癱子進去跑一趟,瞎子回手扶起缸。
(浙江地区)东方文化书局出版国立北京大学中国民俗学会·民俗丛书19第一辑1933年出版第四期《民间月刊》娄子匡 辑《月光光歌谣专辑》16页《月亮白光光(奉化)》:
月亮白光光,
賊來偷醬缸,
瞎眼看見起大慌,
聽到忙起床,
啞子趕快喊鄰旁,
拐脚追去格外忙,
撞倒一位讀書郎,
用得手來拖辮子,
一看是個老和尚。
开华书局19311月出版 陈增善、顾惠民 合编的《中国民歌千首》231页《啞老叫崩天》(版权页注明“中华民国十二年一月出版”,本应是1923年,但书中王行素的序言落款是1931年,编者自序落款是1930年,可推知版权页有误,应是“中华民国二十年”):
月光大亮,
老賊偷糖。
盲老見到;
跛手老打鑼;
啞老叫崩天;
聾老跌落磡。


附录
一首流傳數省的反語歌謠 清水
──月光歌謠研究的片段——
反語歌,是說反話的歌謠。換言之,所說的話兒,都是把事實顛倒轉來的,也就是不可能的。這種歌謠,很是流行,隨在可以看見;而各地的民眾們,也分外樂意唱這種歌謠,因爲牠的內涵多麼滑稽,多麼有趣,唱起來可以解頤消悶;這於終日忙個不了,扳起鐵色的面孔,不事嬉笑的人生,不單是口味適合,而且也是多麼須要的,多麼有益的,好吧,丟開閒話,讓大家歌誦這首令人失笑的歌謠吧:
(一)
年卅晡夜了月光,河背佬偸禾秧,聾耳佬聽到,白眼佬看到,跳脚佬追到,禿手子揪到,拿棉絲來綯,拿燈心來打,打呀溜骨唔溜皮。
──廣東,翁源。──
(註)一、了月光,看月亮。二、白眼佬,瞎子。三、跳佬,跛子。四、綯,縛也。五、燈心,燈心草也。

月光大亮,賊老偸糖,盲老見到,跛手老打鑼,啞老喊崩大,聾老跌落磡。
──廣東,雲浮。──

月亮光光,賊來偸醬缸,聾老聽見忙起來,啞老高聲喊出房,跛子追上去,曲臂亦來幫一打,抓著賊頭髮,看看是個賊和尚。
──廣東,揭陽。──
(四)
月頭白光光,賊來偸漿缸,漿缸落地響叮噹;聾子聽見忙起床,啞子出門大聲叫;跛子追到百花莊,趕去捉住賊頭髮,看看是個秃和尚。
──廣東,台山──
(五)
月光月白,鼠摸偸蘿蔔,盲公睇見,啞佬喊賊,跛手打鑼,折脚追賊,跛子捉倒,冇牙婆咬他兩啖。
(註)一、鼠摸,小竊也。二、捉倒,捉也。三、冇,無也。
──廣東,廣州。──
(六)
三十夜,大月光,賊牯子,偸茄秧,瞎子看見忙起,啞子高聲喊出房,聾子聽見,子捉到。
(注)一、賊牯子,偸兒也。二、『』音似『臘』,就是『跛』。
──湖南,湘鄉。──
(七)
月仔光挖挖,賊子偸挖壁,挖去一大空;雞蛋長,鴨蛋闊,犁耙拿去四九張,水牛牽去四九隻,瞎子看一見,啞子就喊拿,跛子緊追去,攣子緊去拿,展開皮包子,抽出一枝小刀仔,丈二長,尺二闊,搠去死死,不知有活也沒活?
):、月仔,月亮。二、挖挖,光輝也。
──福建,永春。──
(八)
月子光熠熠,賊子偸挖壁,挖得一洞雞蛋長,雞蛋闊,牽去水牛二三隻。誰喊着?啞子的。誰看着?瞎子的。誰趕着?拐的。誰拉着?拐手的。
──福建,漳州。──
(九)
月亮白光光,賊來偸花缸,聾耳朵聽見便起來,啞佬儂高聲吼出房脚儂追出大明堂,爛手也來帮,一把天住頭髮,看是華山小和尚。
(註)一、大明堂,農民晒東西的地方。二、天住,拉住。
──浙江永康──
(十)
一個老頭兒八十八,素來不會說瞎話;「煱台上種二畝南瓜沒開花,就被人家偸去三畝八,瞎子看見啦,瘸子跟上啦,沒胳膊哩打死哩。」
──河南,開封──
上十首歌謠,除第十首是抄自白壽彝先生的『開封歌謠集』外,其餘的九首,都是從拙編『月光歌謠集』中抽出來的。這些都是內容相同的顛倒歌謠,而且連起句也是以「月亮」爲依歸的。第十首,除了起頭幾句稍異外,也可以說是完全相同的。這首歌謠,只從上面的查看起來,其流傳地域,已有粵,閩,浙,湘,豫,五省之多,其他各地之尚未給我們看見的,想也有不少的省份哩。在這不同區域,不同語言的當中,覓有這麼內容相同的歌謠,我所謂相同的,是人類共具的思想與德性,所異的,是特殊的情形─語言的區及其他把!
若要類分起來,也未嘗不可以這樣說的:
(甲)三、四、九三首是一組的:(一)賊來偸的,是醬缸,漿缸,花缸,不過掉換一個字而已。(二)結果看着的是個和尚,更是完全相似。(三)先『聾』,次『啞』。後『跛』,連先後的也是一樣的。(九)首以爛脚儂代替跛子,仍是極相似的。(四)揭陽,山,永康的語言,當有差異,可是這三首歌謠所押的韻脚:『光』,『缸』,『房』,『噹』,『床』,『莊』,『堂』,『』,『尚』,大致上誰念起來都是相當,這也不是偶然的。
(乙)一與六是一組的:(一)時日同爲年卅夜,(二)賊來同是爲偸秧──雖然,『禾秧』,『茄秧』,似有分別。二、首或許可以歸入這組的。
(丙)七、八、同是福建的歌謠。列爲一組,好吧;(一)『光挖挖』與『光輝輝』,同是光輝的意思。(二)賊子一樣是來『掘壁』。(三)都是曾偸去水牛若干隻(四)賊挖的壁孔,一爲雞蛋長,鴨蛋闊,一則全用『雞』字,不也是十分相同的麼?
(丁)五、十、爲一組。其實,五、是該與,二、獨立或歸入乙組的,十、起首不無差異,但前九首歌謠最主要的:(子)偸,(丑)瞎子,跛子,這首盡都俱備,又怎能說牠不是同類呢?
至如這首歌謠的:
(天)母歌是怎樣?
(地)發生在什麼地方?
(地)從何處流傳至何處?其路徑若何?
(黃)各地的歌謠,怎樣轉變?怎樣增飾?
都是極重要的問題,值得我們精心去探討的,目下材料未充,教務忙迫,天寒手僵,恕我暫時躱懶吧。
一九三〇,十一,二八。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享