新浪博客



Author: Yutang Lin(1895-1976)
Title: The wisdom of Confucius
书名:《孔子的智慧》1938年

著者:
Confucius孔夫子; Yutang Lin林语堂; Qian Sima司马迁; Hongming Gu辜鸿铭
出版商:
New York, Modern library [©1938]
丛书:
The Modern library of the world's best books
版本/文字:
英语
描述:
xvii, 290 p. illus. (map) 17 cm.
内容:
Introduction --
The Life of Confucius --
Central Harmony --
Ethics and politics --
Aphorisms of Confucius --
First discourse: education through the six classics --
Second discourse: an interview with Duke Ai --
Third discourse: the vision of a social order --
On education --
On music --
Mencius.

注:
edited and translated with notes by Lin Yutang.
1938.《孔子的智慧》The <wbr>wisdom <wbr>of <wbr>Confucius
《孔子的智慧》内容简介:本书为林语堂文集之一,共分11章,其中《孔子传》首次把孔子的传记译成英文,这是孔子最早的传记,也是孔子惟一的传记,依大史学家司马迁的《孔子世家》英译;《中庸》给儒学系统一个完整适当的基础;《大学》虽然在伦理与政治之间,个人生活,家庭生活,国家世界之间的立论未必允当,文字则是前后一贯的论辩;经过重新排列重新选录的《论语》文本,大体而论,是本书最为隽永有味的一章。
本书目录  译者序 第一章 导言 孔子思想的特性 孔子的品格述略 本书的取材及计划 第二章 孔子传 (司马迁《史记·孔子世家》)世系,童年,青年 三十岁至五十岁 掌大权时期  五年漂泊 厄于陈蔡 再度漂泊 孔子之治学与生活习惯 孔子逝世
附:《孔子世家》白话翻译 第三章 《中庸》 孔子逝世 附:《孔子世家》白话翻译第三章 《中庸》 (原为《礼记》第三十一章 ) 第四章 《大学》 第五章 《论语》第六章 论以六艺施教(《礼记》——《经解》第二十六) 第七章 《哀公问》 第八章 理想社会 (《礼记》第九——《礼运》) 第九章 论教育(《礼记·学记》)第十章 论音乐
(《礼记·乐记》)第十一章 《孟子》(《告子》篇)(原为《礼记》第三十一章 ) 第四章 《大学》 第五章 《论语》 第六章 论以六艺施教 (《礼记》——《经解》第二十六)第七章 《哀公问》第八章 理想社会 (《礼记》第九——《礼运》) 第九章 论教育 (《礼记·学记》) 第十章 论音乐(《礼记·乐记》) 第十一章《孟子》 (《告子》篇)
林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日),中国现代著名学者、文学家、语言学家。福建龙溪人,出生于福建省漳州市平和县坂仔镇贫穷的牧师家庭。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。早年留学国外,回国后在北京大学、厦门大学等著名大学任教,1966年定居台湾,1976年在香港逝世,享年八十二岁。林语堂既有扎实的中国古典文学功底,又有很高的英文造诣,他一生笔耕不辍,著作等身。林语堂于1940年和1950年两度获得诺贝尔文学奖的提名。
生平:林语堂1895年出生于福建一个基督教家庭,父亲为教会牧师。1912年林语堂入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系,1922年获文学硕士学位。同年,转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后,为《语丝》主要撰稿人之一并在《语丝》上发表第一篇文章《论士气与思想界之关系》。1926年,到厦门大学任文学院长,写杂文,并研究语言。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,出版《大荒集》。1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格凋”的小品文,成为论语派主要人物。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》《风声鹤唳》《孔子的智慧》《生活的艺术》,在法国写《京华烟云》等文化著作和长篇小说。1944年,曾一度回国到重庆讲学。1945年,赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1947年,任联合国教科文组织美术与文学主任。1952年,在美国与人创办《天风》杂志。1966年,定居台湾。1967年,受聘为香港中文大学研究教授。1975年,被推举为国际笔会副会长。1976年3月26日,去世于香港,四月移灵台北,长眠于故居后园中,享年八十二岁。
林语堂将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、苏东坡、曹雪芹等人的文学作品英译推介海外。林语堂是第一位以英文书写扬名海外的中国作家,也是集语言学家、哲学家、文学家于一身的著名学者。林语堂于1940年、1950年和1975年三度获得诺贝尔文学奖的提名。
《生活的艺术》是林语堂旅美专事创作后的第一部书,也是继《吾国与吾民》之后再获成功的又一英文作品。1937年在美国出版,次年便居美国畅销书排行榜榜首达52周,且接连再版四十余次,被翻译成十余种文字。林语堂在书中将旷怀达观、陶情遣兴的中国人的生活方式,和浪漫高雅的东方情调予以充分的传达,向西方人娓娓道出了一个可供仿效的“生活最高典型”的模式。
林语堂作品
小说:
  《京华烟云》(Moment in Peking)1939年,又名《瞬息京华》,张振玉译,
  《风声鹤唳》A Leaf in the Storm 1940年
《啼笑皆非》Between Tears and Laughter,1943年
《唐人街家庭》Chinatown Family 1948年
  《朱门》The Vermillion Gate 1953年
  《红牡丹》The Red Peony 1961年
  《赖柏英》 Juniper Loa 1963年
  《逃向自由城》The Flight of Innocents 1964年
散文和杂文文集:
  《人生的盛宴》
  《吾国与吾民》My Country and My People 1935年,又名《中国人》
  《剪拂集》,1928年,上海北新书局
  《欧风美语》,1933年
  《大荒集》,1934年,上海生活书店
  《我的话》(第1卷,又名《行素集》),1934年
  《我的话》(第2卷,又名《拙荆集》),1936年
  《生活的艺术》The Importance of Living 1937年
  《孔子的智慧》The Wisdom of Confucius,1938年
  《新生的中国》,1939年,林氏出版社《俚语集》,1940年,上海朔风书店
  《锦秀集》,1941年,上海朔风书店
  《中国圣人》,1941年,上海朔风书店
  《语堂文存》,1941年,林氏出版社
  《讽颂集》With Love and Irony 1934年;蒋旗译,1941年,国华编译社
  《拨荆集》,1941年,香港光华出版社
  《爱与刺》,1941年,明日出版社
  《有不为斋文集》,1941年,人文书店
  《雅人雅事》,1941年,上海一流书店
  《第一流》,1941年,上海地球出版社
  《文人画像》,1947年,上海金屋书店
  《无所不谈》(1一2集,1969年,文星书局);(1~3合集,1974年,开明出版社),又名《无所不读》
  《道家是个幽默派》出自《道家二十讲》作者梁启超 出版日期:2008 之第五讲
教育:
  《开明英文读本》三册,1930年开明出版社
  《英文文学读本》二册,1930年上海开明书店
《开明英文文法》二册,1930年开明出版社
  《语言学论丛》,1932年,开明出版社
  《最新林语堂汉英辞典》,正中书局
《开明英文讲义》三册,林语堂、林幽合编,1935年上海商务印书馆
  《中国新闻舆论史》,1936年
  《当代汉英辞典》,1972年
评论集:
  《新的文评》,1930年
  《中国文化精神》,1941年,上海国风书店
  《平心论高鄂》,1966年,文星书局
  《信仰之旅——论东西方的哲学与宗教》,2005年,香港道声出版社
传记:
  《苏东坡传》The Gay Genius : The Life and Times of Su Tungpo 1947年
  《武则天传》Lady Wu 1957年
译著:
  《冥寥子游》(中英对照系列)
  《不亦快哉》(中英对照系列)
  《东坡诗文选》(中英对照系列)
  《幽梦影》(中英对照系列)
  《板桥家书》(中英对照系列)
  《老子的智慧》(中英对照系列)
  《浮生六记》(中英对照系列)
创办刊物:
  1932年主编《论语》半月刊
  1934年创办《人间世》
  1935年创办《宇宙风》
  1952年在美国与人创办《天风》杂志

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享