越调与晋剧《双灵牌》(即《东庭恨》)之高珍“哭灵牌”唱段对比赏析
2014-04-11 16:44阅读:
传统戏《双灵牌》主要角色有三个,高珍与他的同窗好友梅仲,以及他的妻子徐月娘,当然高珍的戏份最重,要排序的话,应该是男一号。高珍与梅仲是从小在一起苦读,又一同考上进士做了官的“知识分子”,高珍听信他的“秘书”杜智的谗言,把他的贤弟梅仲置于死地,同时把自己的妻子休了,逼她走上自杀之路(其实两人都被人救起)。三年后,高珍发现案子当初审错了,抱着灵牌,哭了梅仲哭月娘,表现了两位亲人被冤枉,他痛心疾首,悔恨交加的心情。
本文选定了三个在同一场景下高珍的唱段,第一个是越调老本,第二个是河南省越调剧团王中民的改编本,第三个是晋剧根据越调王中民的移植本。后两个本子相差不多,但与第一个原始本差别较大,从中你可以看出修改的痕迹。
高珍的扮演者虽然都是女演员,但她们扮演的却是男性,应该归于大男人唱哭戏之列。首先让我想起了“男儿有泪不轻弹”和“男儿膝下有黄金”这两句古训,原以为男人唱哭戏,是不适宜的。后来想到“男儿有泪不轻弹”后面还有一句话,叫做“只是不到伤心处”,又给男人唱哭戏找到了理论根据。你看申凤梅先生的《诸葛亮吊孝》,唱得嚎啕失声、痛哭流涕,尽显出苍劲悲壮、深沉浑厚的男性气质来,成为申派的经典唱段。
这些“哭戏”本是演员的“逢场作戏”,是纯粹的戏曲表演,一唱三叹,一叹五腔,却往往最能抓住观众的心弦,让老太太们珠泪盈腮。我原本是不太喜欢“哭戏”的,特别不喜欢那些吼叫派演员唱的哭段子。但哭也非容易,真真假假,虚虚实实,要充分把握火候,连音调的高低,音量的大小,音波的长短都必须恰到好处,倘若演员入戏太“深”,表演太“过”,太“实”了,那是“洒狗血”,令观众生厌;当然不进入角色,太“温”了,观众也不会给他喝彩。
本文所选三段视频中,饰演高珍的或挂胡子的须生,或不挂胡子的小生,她们的男性之哭,则比较含蓄,比较阳刚,既唱得悲壮苍凉,又不失男性的尊严,都在可接受范围内。
1、襄县越调《东庭恨》“哭灵牌”片段
(高清)_
这是我刚刚截取的老版片段,它反映出30多年前这出戏的原貌。在同一个场景里,编剧利用戏曲的时空转换,将高珍、梅仲及月娘三个人物集中在一条大街上,来展示他们各自的内心活动。他们三人才分别三年,能不认识吗?他们当时都是“官”,乘轿是必然的,轿子碰面而轿内人未见面,就可以理解了。
【匹配唱词】
高珍唱:
千悔恨/万悔恨/恨我高珍,一念差/屈死了/两位亲人。
见双灵/更添我/心中悲恨,悔不该/听信那/杜智小人。
错断案/枉人命/是我罪过,信谗言/失职守/怎guan黎民、
屈死灵/怎能瞑目/九泉下,我纵死/入地狱/实属亡魂。
高珍我/带罪/把京进,求万岁/将高珍/斩首午门。
一步步/声声泪/自责自恨——
梅仲唱:
满腔怒火/迎仇人。(白口略)
高珍唱:
京城王法/本严明,与侯爷/相碰/我胆惊。
叫衙役/转道/背街去,侯爷走后/咱再行。
梅仲唱:
高珍转到/背街去,倒叫梅仲/犯猜疑。
倘若他/悔过/是真意,我不得/劝嫂嫂/把怒火息。
徐月娘唱:
适才令人/一声禀,高珍请罪/进了京。
为雪当年/东庭恨,月娘我出宫/将他迎。
御林军/恁冲着高珍/只管闯,事大事小/我担承。(白口略)
高珍唱:
我有心/与他/把理论,不可呀!得罪少傅/罪非轻。
见衙役/转到/小巷内,后退一边/免祸生。
徐月娘唱:
越思越想/越恼恨,高珍做事/灭人伦。
不是千岁/将我救,月娘早成/屈死魂。
叫人来/挡道/阻高珍,挡住他/去路/不能动身,
高珍唱:
越思越想/添恼恨,官高仗势/欺压人。
高珍带罪/把京进,何惧生命/死与存。
叫衙役/稳步/向前进,休害怕来/休担惊。
(中间一段白口略)
高珍唱:
梅贤弟,徐氏妻!哎,我的梅贤弟呀!
想当初/咱们两家/世代交好,咱们弟兄/同窗苦读/同榜及第,
如今又在/新安府上/一同为官,我不该/听信谗言/皂白不分,
把贤弟/问成死罪,活活把你/屈死在监下呀,
怎不叫/为兄我/痛伤心哪,我的梅贤弟呀!
哎,我的梅贤弟呀!(梅仲、徐月娘齐下场)
怀抱着/双灵牌/痛哭在街上,麻冠孝衣/泪血漂流/若痴若狂。
我的梅贤弟呀,
千错万错/铸成大错呀,苦害挚友/含恨冤亡,
贤弟你/有多少/苦情账,为兄我/心愧/如天塌一方,
天塌一方/女娲补,心亏一片/怎补偿。
是为兄/把你活冤死,如今/后悔莫及/愧难当。
我不该/听信谗言/信诽谤,错把砒霜/当蜜糖。
常言说/种下苦籽/结苦果,高珍我/活该把/苦果尝。
亲近小人/把奸养,听信谗言/把祸殃。
闭目不辨/良与莠,怎配辖民/把官当。
我泣血抛/泪如雨降呀,这边厢/再哭我妻/徐月娘。
我的徐氏贤妻,哎,我的徐氏贤妻呀!
想当初/咱两家/结为秦晋,心相印/义相投/情切意真。
难忘你/对父母/贤孝恭顺,难忘你/言稳重/和睦乡邻。
难忘你/陪为夫/习文讲论,难忘你/送茶汤夜/寒更深。
难忘你/平日里/多么勤奋,好一似/罗义女/克俭克勤。
谁料你/得罪了/恶奴杜智,东庭院/起风波/大祸临身。
见情书/顿增我/心中恼恨,欠思量/写休书/夫妻离分。
审恶奴/查清了/此案根本,才知道/屈死了/徐氏夫人。
我的贤德妻呀,
我愿你/在阴灵中/将我怨恨,我是个/糊涂虫/负义忘恩。
抱双灵/衷心话/诉之不尽,枉自我/吃俸禄/是非不分。
哭一声/贤德妻/叫我难见,再叫声梅贤弟,屈死的/亡魂哪。
梅贤弟,徐氏妻,
我这里/高声喊叫恁,为什么/千般呼/不回一音?
一霎时/只觉得/天旋地转,昏沉沉/走进了/地狱之门。
2、越调选段《双灵牌--哭妻》马兰演唱(马兰是越调电影《李天保娶亲》李天保的扮演者)
【匹配唱词】高珍唱:
眼望着/双灵牌/泪如雨降,
心潮翻滚/天旋地荡/悔恨满腔。
我的/梅贤弟,我的/徐月娘,
往事如梦/我痛断肝肠。
我的/梅贤弟,难忘咱/少年携手/把学上。
难忘咱/十年并肩/度寒窗,难忘咱/雅歌投壶/对月朗。
难忘咱/谈诗煮茗/到天光,难忘咱/京畿赶考/赴科场。
同翻山/同过河/同披风霜,那一日啊,
那一日/贪路程,小店/未赶上,
半张饼/你一口/我一口,你一口/我一口/充饥肠。
同上任/来新安/甚得名望,贤弟呀!
谁不夸/咱弟兄/是栋梁一双。
贤妻呀!青梅竹马/实难忘,恍如昨日/时不长。
四岁同把/星星数,六岁拿笔/画月亮,
咱八岁同把/风筝放,十岁罗雀/趁雪狂。