新浪博客

《词综·唐词》(4)|清·朱彝尊编选

2025-04-07 20:08阅读:877
《词综·唐词》(4)|清·朱彝尊编选

《女冠子·含娇含笑》温庭筠
含娇含笑,宿翠残红窈窕,鬓如蝉。寒玉簪秋水,轻纱卷碧烟。
雪胸鸾镜里,琪树凤楼前。寄语青娥伴,早求仙。
【译文】
带着娇羞,含着微笑,鬓云一缕轻飘。虽是昨夜残妆,依旧那样窈窕。玉簪绾住浓发,寒如秋水一般,衣裙飘动,仿佛碧烟缭绕。
在那鸾镜里面,微露她雪白的胸脯,犹如在那凤楼前边,一棵亭亭玉立的仙树。传信给美丽的伴侣们,早日地成仙脱俗,免却情爱牵缠的痛苦。
【解读】
此词表面上是刻画女道士的容貌,其实是言情之作。《女冠子》这个词牌原来就是吟咏女道士的,所谓“女冠”,即是女道士。


《玉胡蝶·秋风凄切伤离》温庭筠
秋风凄切伤离,行客未归时。塞外草先衰,江南雁到迟。
芙蓉凋嫩脸,杨柳堕新眉。摇落使人悲,断肠谁得知。
【译文】
凄凄切切的秋风已吹起,天气转凉了,远游的人儿还没有归来,不禁叫人牵肠挂肚,增添离别的感伤。现在塞外应该是衰草遍野,满目枯黄了吧,而飞往江南的北雁还迟迟未到。
嫩脸已经变衰如芙蓉般凋谢,新眉也像杨柳的叶子失去了往日的颜色。她见到秋天里众芳摇落的情景,睹物思人,心中充满了悲伤,可是那柔肠寸断的离愁别情,又有谁知道呢?
【解读】

晚唐时期战乱不断,思妇征夫的相思成为重要的文学题材。此词即为作者代闺中思妇抒写其对塞外征夫的相思之情。


《清平乐·洛阳愁绝》温庭筠
洛阳愁绝,杨柳花飘雪。终日行人恣攀折,桥下水流呜咽。
上马争劝离觞,南浦莺声断肠。愁杀平原年少,回首挥泪千行。
【译文】
当我辞别洛阳的时候,春暮的景色更使我伤心欲绝,杨花柳絮飘舞着如漫天飞雪。远行的人天天折走柳枝,桥下的流水时时都在呜咽,唱不完送别的悲歌。
上马时朋友争劝送别的酒。我最怕那南浦的莺啼,声声都是断肠的歌喉。燕赵儿郎也伤愁,挥不尽千行泪,又回头。
【解读】
这是惜别之作,写以洛阳为背景的都城之别,悲壮而有风骨,具有一种阳刚之美,在众多的咏别词中别具一格。


遐方怨·凭绣槛》温庭筠
凭绣槛,解罗帷。未得君书,断肠潇湘春雁飞。不知征马几时归?海棠花谢也,雨霏霏。
【译文】
倚着雕花的窗栏,掀开锦绣的帐帘,看着潇湘的群雁向北飞去,期盼的书信却仍未到来,相思的人儿愁得肠断。不知出征的人何时才能归来?海棠的花儿已在相思中凋谢了,霏霏的雨好似泪涟涟。 【解读】
此词是为闺中女子代言,意在表现女子对远征之男子的思念。


《诉衷情·莺语》温庭筠
莺语,花舞,春昼午。雨霏微。金带枕,宫锦,凤凰帷。
柳弱蝶交飞。依依,辽阳音信稀,梦中归。
【译文】
莺儿娇语,花儿飞舞,这春天的白昼已过正午。蒙蒙细雨满天飞,女郎独守空屋。望着床上的金带枕、宫锦被·伤心地拉上绣着凤凰的帐帷。
柔嫩的柳枝下,粉蝶儿比翼齐飞,那依依不舍的样子令人心醉。远戍辽阳的丈夫书信稀少,只能在梦中看他把家回。
【解读】
这首词描写思妇对征夫的怀念,表达了夫人盼望丈夫早日归来夫妻二人双宿双飞的美好愿景。


《思帝乡·花花》温庭筠
花花,满枝红似霞。罗袖画帘肠断,卓香车。
回面共人闲语,战篦金凤斜。惟有阮郎春尽、不归家。
【译文】
千万朵花儿将枝头披满红霞。美人伫立在香车上,收卷画帘的罗袖,摇曳着心底相思的牵挂。
回头与人闲语,只见凤钗金篦斜斜地簪住浓发。莫非她的爱人也做了阮郎,春光逝尽却还不归家。
【解读】
此词写一个少妇在绚丽的春景里伤怀遣愁,对人倾吐衷曲,表现其春怨之情。


《望江南·梳洗罢》温庭筠
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。
【译文】
梳洗打扮后,在望江楼上独自依靠栏杆远望。成百上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水缓缓的流着,思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。
【解读】
此词截取倚楼顒望这一场景,以空灵疏荡之笔塑造了一个望夫盼归、凝愁含恨的思妇形象。


《河传·江畔》温庭筠
江畔,相唤。晓妆鲜,仙景个女采莲。请君莫向那岸边。少年,好花新满船。
红袖摇曳逐风暖,垂玉腕,肠向柳丝断。浦南归,浦北归?莫知。晚来人已稀。
【译文】
江畔的晨风传来,采莲少女的声声呼唤,一个个晓妆鲜丽,穿梭在荷花丛中,好似仙境一般。“请不要独自去那边哟,年轻人,这里的好花已采满船!”
红袖在风中摇曳着,好似在追逐风的温暖。雪白如玉的臂膊哟,无力地低垂在船边。岸边的柳丝丝相连,却不见相思人愁肠欲断。不知他从南浦走,或是北浦还?晚来行人少,心中的人儿你在哪边?
【解读】
此词反映的是采莲的场面以及采莲女追慕少年男子之情事。


《河传·湖上》温庭筠
湖上。闲望。雨萧萧。烟浦花桥路遥。谢娘翠蛾愁不销。终朝。梦魂迷晚潮。
荡子天涯归棹远。春已晚。莺语空肠断。若耶溪,溪水西。柳堤。不闻郎马嘶。
【译文】
闲望湖上,雨丝凄凄迷迷。那长堤花桥,远远地隐入烟浦雾里。美人相思生愁怨,愁思在翠眉间凝聚。终日盼着爱人归来,梦里还听那雨中晚潮阵阵,似乎在传递他的消息。
浪子的归舟遥遥万千里,春光却又将逝去。听莺语声声,唱不尽断肠的心曲。若耶溪啊相思的溪,溪水西岸那洗纱女,天天看溪水空流,日日在柳堤寻觅,总不见郎君归来的踪迹。
【解读】
此词以湖上迷离雨景为背景,写荡子春晚不归、思妇惆怅之情。


《蕃女怨·万枝香雪开已遍》温庭筠
万枝香雪开已遍,细雨双燕。
钿蝉筝,金雀扇,画梁相见。
雁门消息不归来,又飞回。
【译文】
雪白馨香的梨花,在万千枝头开遍。细细的春雨里,飞来一双春燕。
只有扇面上无语的金雀,古筝上默默的金蝉,与梁上双燕相见。
他远征雁门一去无消息,春燕也不忍这孤寂难堪,才飞来,又飞还。
【解读】
这首词写飞燕双双还巢,引发了思妇的离愁别恨。


《蕃女怨·碛南沙上惊雁起》温庭筠
碛南沙上惊雁起,飞雪千里。
玉连环,金镞箭,年年征战。
画楼离恨锦屏空,杏花红。
【译文】
碛南沙上的烽火,一次次把雁群惊飞起,像千里飞雪漫卷戈壁。
连环弩,金簇藜,年年征战箭如雨。
画楼中的美人,也恨这战火中的别离,愁时看着红杏花,独坐锦屏前。
【解读】
这首词写边塞的寒冷和艰苦,使思妇对征人倍增思念。


《荷叶杯·镜水夜来秋月》温庭筠
镜水夜来秋月,如雪。采莲时,小娘红粉对寒浪。惆怅,正思惟。
【译文】
秋水平平如一面镜,载来圆圆的月,月光如雪般洁白晶莹。又是采莲的节令,那红颜少女,却迎着秋水的清冷,相思如寒潮浪涌,正幻入团圆的梦。
【解读】
此词描绘了一幅清幽雅丽的秋夜采莲图,表现了采莲女子秋夜冒寒采莲的辛勤劳作以及心中的离愁怅恨。


《荷叶杯·楚女欲归南浦》温庭筠
楚女欲归南浦,朝雨。湿愁红,小船摇漾入花里。波起,隔西风。
【译文】
楚女就要回南方去,道别的南浦飘着蒙蒙朝雨。朝雨中粉红的荷花,润透了离愁别意;小船缓缓地摇进花丛,摇荡着我不安的心绪。西风扬起的波澜,隔开了,我和你。
【解读】
此词抒写送别一个少女驾舟归去的一霎那所引起的淡淡哀愁。

留言板

下载客户端体验更佳,还能发布图片和表情~

亿万博主正在被热评!
999+

给此博文留言吧! 有机会上热评榜! 攒金币兑换礼品!

好的评论会让人崇拜发布评论

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享
打开APP