惭愧,李白的诗很多闻所未闻(1)
2026-05-04 20:52阅读:

《访戴天山道士不遇》
犬吠水声中,桃花带露浓。
树深时见鹿,溪午不闻钟。
野竹分青霭,飞泉挂碧峰。
无人知所在,愁倚两三松。
【译文】
犬吠声声,水流淙淙。带着浓浓的夜水,桃花倒映在小溪中。
树林深深处,时时闪过鹿影;中午的小溪旁,听不到寺里钟声。
一丛丛野竹,分开青青雾霭;白练似的飞泉,悬挂碧绿山峰。
山野幽幽,谁晓得道人行踪?我忧愁地在林间徘徊,又时时倚靠着两三棵青松。
【题解】
戴天山,又叫大匡山,在今四川江油。山中有大明寺。据宋姚宽《西溪丛语》载,李白开元中曾在此寺读书。这首诗就是李白二十岁以前隐居戴天山读书时期所作。诗中表现了走访道士不遇的怅惘情绪,情景交融,很有意境。
《白头吟二首·其一》
锦水东北流,波荡双鸳鸯。
雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。
宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。
此时阿娇正娇妒,独坐长门愁日暮。
但愿君恩顾妾深,岂惜黄金买词赋
。
相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。
一朝将聘茂陵女,文君因赠白头吟。
东流不作西归水,落花辞条羞故林。
兔丝故无情,随风任倾倒。
谁使女萝枝,而来强萦抱?
两草犹一心,人心不如草。
莫卷龙须席,从他生网丝。
且留琥珀枕,或有梦来时。
覆水再收岂满杯?弃妾已去难重回。
古来得意不相负,只今惟见青陵台。
【译文】
锦江水向东北方奔流,波涛中游动着一对鸳鸯。
雄的在汉宫高树上作巢,雌的在玩赏秦地花草的芬芳。
宁可同死一万次,每次都碎裂美丽的翅膀,也不忍在云间分飞异方。
此时阿娇正因生性娇妒,独居长门宫里为日暮而愁苦。
只盼望皇帝对自己恩情深切,不惜以黄金去买词赋!
相如写赋得到了黄金,男子喜新厌旧动辄变心。
一旦准备聘娶茂陵的少女,卓文君因而赠送他《白头吟》。
河水既已向东流去,哪会又倒流向西奔?
落花已经从树上飘落,就羞于重返故林。
兔丝草本就缺乏柔情,任凭风把它吹得东倾西倒。
谁让那女萝枝,硬和它依偎萦绕?
两株草的心还能够融合为一,冷漠的人心却还比不上多情小草!
且莫去收卷那龙须草的席子,任凭它长上蜘网蛛丝。
姑且留下琥珀装饰的枕头,或有相会的梦境抚慰孤栖。
倾覆地上的水收回来哪能装满杯?被遗弃的女人自难再返回。
得意后仍不抛弃旧日恩情,从古到今只有一座青陵台。
【题解】
《白头吟》,乐府《楚调曲》调名。据《西京杂记》卷三载,蜀地巨商卓王孙的女儿卓文君,聪明美丽,有文采,通音乐。孀居在家时,与司马相如相爱,私奔相如。因生计艰难,曾得到卓王孙的资助。司马相如得势后,准备娶茂陵的一个女子为妾,卓文君得知就写了一首《白头吟》给他,表达自己的哀怨之情。相如因此打消了娶妾的念头。后世多用此调写妇女的被遗弃。李白将卓文君与司马相如的历史故事作了深刻的开掘,改变了历史人物的本来面貌,从中反映出封建社会妇女的悲惨命运。
《登峨眉山》
蜀国多仙山,峨眉邈难匹。
周流试登览,绝怪安可悉?
青冥倚天开,彩错疑画出。
泠然紫霞赏,果得锦囊术。
云间吟琼箫,石上弄宝瑟。
平生有微尚,欢笑自此毕。
烟容如在颜,尘累忽相失。
倘逢骑羊子,携手凌白日。
【译文】
蜀国有很多仙山,但都难以与绵邈的峨眉匹敌。
试登此山周游观览,谁也领略不尽它那奇特的景色。
青苍的山峰在天际展列,色彩斑斓如同画出。
飘然登上峰顶品味紫霞,真能得到成仙之术。
我在云间吹奏玉箫,在山石上弹弄宝瑟。
——这是我一直具有的意愿,它就此欢乐地变成现实。
我的脸上似已充满烟霞之气,世俗牵累忽然都已消失。
倘若遇上仙人骑羊子,就与他携着手凌跨白日。
【题解】
峨眉山风景幽美,有“峨眉天下秀”之称。李白此诗作于青年时期,写他登山所见及其对仙界的向往。
《峨眉山月歌》
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
【译文】
高高的峨眉山上,悬挂着半轮秋月;月影映进平羌江,江水荡漾轻轻流。
夜里从清溪发船,驶向三峡的下游。峨眉山月啊,思念你,却看不到你了,一帆顺水直奔渝州。
【题解】
本诗作于李白青年时期游成都之后、出夔门以前。短短四句诗,巧妙地连用五个地名,勾勒出此次行程。并以贯串整个诗境的峨眉山月为象征,表现出诗人惜别故乡的依依之情。
《秋下荆门》
霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。
此行不为鲈鱼脍,自爱名山入剡中。
【译文】
秋霜降临荆门山中,江树的枯叶已经落尽。我的轻舟布帆高悬,安稳地顺着秋风东行。
出游的目的不在鲈鱼和莼羹,热爱名山才使剡中将我吸引。
【题解】
荆门山,位于今湖北宜都西北的长江南岸。它与江北的虎牙山隔江对峙,形势十分险要。开元十三年(725),李白出蜀漫游,就从此处经过。这首诗,敦煌残卷本《唐诗选》题作《初下荆门》,当是李白初出荆门时所作。
《渡荆门送别》
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
【译文】
从蜀地出发远渡荆门之外,来到楚国故地纵情遨游。
山势随着平原渐渐消失,江水进入广阔的原野汹涌奔流。
月影映入江中好似明镜飞下,彩云变幻结成海市蜃楼。
我仍然深深地爱着的故乡江水,不辞万里用波涛载送行舟。
【题解】
这首诗是李白出蜀后写下的早期作品之一。他以雄健豪迈的诗笔,热情洋溢地描绘了长江两岸奇丽壮阔的自然景象,反映了诗人乐观的心境和对故乡的眷恋。
《望庐山瀑布》
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂长川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
【译文】
太阳照着香炉峰,生出紫烟冉冉;远远望去,瀑布像长河挂在山前。
三千尺飞流喷涌直下,莫非是银河从九天垂落崖间!
【题解】
这首诗描写了庐山瀑布的壮丽景色,反映出诗人对祖国大好河山的热爱。