汉语方言双声词。汉典未收。多见于江浙文人书函著作中。常用组合有“人事栗六”、“公车栗六”“浮生栗六”或“中心栗六”、“栗六不安”等。前一种用法中,“栗六”相当于“忙碌”。例如:《顾颉刚书话·读书记序·旅杭杂记第一册》(印永清辑,浙江人民出版社,1998年)“丧务栗六,自己读书却无几也。”注:“栗六:俗称忙碌为‘栗六’,亦作‘栗陆’。”清石寿棠《医原·自序》:“年来公车栗六,迄无暇时”。 黄裳《榆下说书》(三联书店,1995年)“当时曾摘记了一些名目,想什么时候再到杭州来借读。可是人事栗六,一眨眼20 年,没有机会再到湖上,而且后来这愿望好像也成为一种荒唐的梦了。”又作“历碌”,例如明抱瓮老人编《今古奇观·风流客苦偿风流债》(亦即明凌蒙初《二刻拍案惊奇》卷三十八《两错认莫大姐私奔 再成交杨二郎正本》):“莫大姐失张失志,历碌了一日,下得船才心安。”清徐枕亚《玉娇梨》第一章:“梦霞至此,已哭不成声矣。历碌半日,心碎神疲……”等。后一种用法中,栗六相当于“忐忑”。例如金庸《天龙八部》四十一回《燕云十八飞骑奔腾如虎风烟举》:“这时慕容复、邓百川等已杀伤了二十余名星宿派门人,眼见大援已到,当即跃开数丈,暂且罢手不斗。星宿派众门人中心栗六,也不上前进迫。”又如木心(1927~2014)
