最近看了BBC的一档纪录片,The
Chinese are
coming(译为:中国人来了)上集,带着一些积极的想象,因此,这个片名让我很有兴趣去看一看,这样一个知名媒体是怎么报道中国,觉得,也许可以代表性地让我了解了解外国人是怎么看待今天的中国的。
结果看完,让我大失所望,第一个疑问就是,这就是存在了这么多年,一个世界知名媒体的制作水准?用很通俗易懂的话说,这就是一超级烂片,象大家印象中的一些中国电影;其次,就算是BBC的目的是反对中国,这样的节目,也档次太低了吧,实在让我哭笑不得。
一开篇就说到一家在安哥拉的中国建筑公司,把一群中国建筑工人集中在那个记者前合影,以此证明,并用很夸张的语气说有很多很多的中国人在此地工作,这一地就有600人了,言语之间就是中国人抢占了当地人的工作机会。在说到这家建筑公司工人的工资有20英镑一天时,说这些工人把钱都寄回家,寄到中国去了,他在这里措辞用了Instead,其言外之意就是说中国人在当地赚钱,却不在当地消费,这些钱都流向中国了。别人一个月赚多少钱,怎么用法,关BBC毛事。
还说到中国公司在刚果开矿,在此他用了比较的方法来说明。在说了一番刚果的矿藏之丰富后,借一对在当地生活了60年的白人英国老夫妇的话说,这60年前是他们英国人的领地,是他们在开矿,一所房子曾经是他们开舞会的场所,而现在,这矿被中国人开去了,这舞会的场所也被中国人改成羽毛球场地了。他这个比较本来让我很想笑,是啊,之前大英帝国可以在这儿采矿,而且还把别人土地占为己有,现在,中国人只是商业行为,相比之下这是合理合法的,对待当地人无论从心理上,还是行为上远比他们文明得多,有什么值得大惊小怪的。不知道,这算不算是BBC是在露自己国家的丑呢?后来,看到那对老夫妇对着曾经的舞场被改成了羽毛球场,并且上了锁,他们只能站在门外看着的落寞的表情,让我觉得“真是可怜”。对于这家公司,该记者要进入公司采访,该公司在情况不明的下,不同意采访,该记者不知道是情急之下,还是早有设计,或是一惯的态度使然,竟问“为什么你们没有安全设备”等等类似的话来,最终因为采访没有成功,他又说,“因为不能得到采访,不知道该公司内部的情况如何.
.
.?”这个记者的水准也太差了吧,如此荒诞的逻辑,BBC同样,把此前后矛盾的话语和采访过程也如实地向观众表达出来了。
如此种种不一而足,算了,我也懒得说了,有意向的朋友,自己去搜来看吧。
同时,看到一首英文诗,发上来让大家一块看吧。 《What Do You Really
Want from Us?》
When we were the sick man of Asia, we were called the yellow
peril.
When we are billed to be the next superpower, we are called the
threat.
When we closed our doors, you smuggled drugs to open
markets.
When we embrace free trade, you blame us for taking away your
jobs.
When we were falling apart, you marched in your troops and wanted
your fair share.
When we tried to put the broken pieces back together again,
free Tibet you screamed, It was an invasion!
When tried communism, you hated us for being communist.
When we embrace capitalism, you hate us for being
capitalist.
When we have a billion people, you said we were destroying the
planet.
When we tried limiting our numbers, you said we abused human
rights.
When we were poor, you thought we were dogs.
When we loan you cash, you blame us for your national
debts.
When we build our industries, you call us polluters.
When we sell you goods, you blame us for global warming.
When we buy oil, you call it exploitation and genocide.
When you go to war for oil, you call it liberation.
When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of
law.
When we uphold law and order against violence, you call it
violating human rights.
When we were silent, you said you wanted us to have free
speech.
When we are silent no more, you say we are
brainwashed-xenophobes.
“Why do you hate us so much﹖”we asked.
“No,” you answered, “we don’’t hate you.”
We don’’t hate you either, but, do you understand us?
“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC’’s
……”
What do you really want from us?
Think hard first, then answer, Because you only get so many
chances.
Enough is enough, enough hypocrisy for this one world.