这四个动词都有“打”的意思,但用法不尽相同:
1.hit表示“有目标地打”,着重“打击”某一点。如:
He hit him on the face.他打了他的脸。
也有“打击,袭击,打中”之意。如:
On e of the
stones hit the
window. 有一块石头打中了窗户。
An earthquake hit
the district.
这个地区受到了地震的袭击。
2.beat表示“连续地打或拍”,有“殴打、击败”之意。如:
That man was beaten until he was black and blue.那个人被打得青一块、紫一块。
The Iraq
army was beaten.
伊拉克军队被打败了。
另外,beat还可表示心脏或脉搏等“跳动”。如:
He could feel his heart beating fast.他能感到他的心跳快。
3.knock表示“敲;打;撞击”之意时常与at/on连用。如:
Listen!Who is knocking at/on the door?听!谁在敲
1.hit表示“有目标地打”,着重“打击”某一点。如:
He hit him on the face.他打了他的脸。
也有“打击,袭击,打中”之意。如:
On
An
2.beat表示“连续地打或拍”,有“殴打、击败”之意。如:
That man was beaten until he was black and blue.那个人被打得青一块、紫一块。
另外,beat还可表示心脏或脉搏等“跳动”。如:
He could feel his heart beating fast.他能感到他的心跳快。
3.knock表示“敲;打;撞击”之意时常与at/on连用。如:
Listen!Who is knocking at/on the door?听!谁在敲
