1.诗经国风周南桃夭原诗
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
2.部分注释
(1)夭夭:茂盛貌。
(2)灼灼:鲜明貌。
(3)之子:这个人。
(4)于归:女子出嫁。
(5)宜:和顺。
(6)室家、家室、家人:均指家庭。
(7)有:语助词。
(8)蕡(fén):果实繁盛貌,多而大。
(9)蓁蓁([zhēn):草木茂盛貌。
3.白话译文
其一
桃树繁茂,桃花灿烂。女子出嫁,和美一家。
桃树繁茂,果实丰硕。女子出
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
2.部分注释
(1)夭夭:茂盛貌。
(2)灼灼:鲜明貌。
(3)之子:这个人。
(4)于归:女子出嫁。
(5)宜:和顺。
(6)室家、家室、家人:均指家庭。
(7)有:语助词。
(8)蕡(fén):果实繁盛貌,多而大。
(9)蓁蓁([zhēn):草木茂盛貌。
3.白话译文
其一
桃树繁茂,桃花灿烂。女子出嫁,和美一家。
桃树繁茂,果实丰硕。女子出
