乐府诗集 古诗十九首《驱车上东门》原文:
驱车上东门,遥望郭北墓。
白杨何萧萧,松柏夹广路。
下有陈死人,杳杳即长暮。
潜寐黄泉下,千载永不寤。
浩浩阴阳移,年命如朝露。
人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更相迭,圣贤莫能度。
服食求神仙,多为药所误。
不如饮美酒,被服纨与素。
部分注释:
1.驱:奔驰;疾行。东门:洛阳东城三门中最近北的城门,东有三门,最北头是上东门。
2.郭北墓:指洛阳城北的北邙山。城阳恭王刘祗死,葬于北邙,其后王侯卿相亦多葬此,遂成著名的公墓地带。
3.白杨:墓地上的树木。古代墓地,多种树木,用以坚固墓茔的土壤,并作为标志,便于子孙祭扫。
4。萧萧:木叶鸣风的悲声。只要有点微风,白杨叶就会颤动,发出一种萧萧的声音,使人感到悲哀。
5.广路:指墓道。北邙山是富贵人的墓地,墓门前有宽阔的墓道。
6.陈死人:久死之人。陈,久也。
7.杳杳:幽暗也。杳,本义为昏暗。即:就也。长暮:犹言长夜。夜是暗黑的,人死一入坟墓,就看不到光明,如同在长夜之中。
8.黄泉:指深到有泉水的地下。
9.浩浩:水流无边无际的样子。
10.年命:犹言寿命。朝露:早晨的露水,太阳一晒就干。是说生命如露水一样短促。
11.寄:本义为寄居,此处引申为寓居,言不久即归。
12.万岁:犹言自古。
驱车上东门,遥望郭北墓。
白杨何萧萧,松柏夹广路。
下有陈死人,杳杳即长暮。
潜寐黄泉下,千载永不寤。
浩浩阴阳移,年命如朝露。
人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更相迭,圣贤莫能度。
服食求神仙,多为药所误。
不如饮美酒,被服纨与素。
部分注释:
1.驱:奔驰;疾行。东门:洛阳东城三门中最近北的城门,东有三门,最北头是上东门。
2.郭北墓:指洛阳城北的北邙山。城阳恭王刘祗死,葬于北邙,其后王侯卿相亦多葬此,遂成著名的公墓地带。
3.白杨:墓地上的树木。古代墓地,多种树木,用以坚固墓茔的土壤,并作为标志,便于子孙祭扫。
4。萧萧:木叶鸣风的悲声。只要有点微风,白杨叶就会颤动,发出一种萧萧的声音,使人感到悲哀。
5.广路:指墓道。北邙山是富贵人的墓地,墓门前有宽阔的墓道。
6.陈死人:久死之人。陈,久也。
7.杳杳:幽暗也。杳,本义为昏暗。即:就也。长暮:犹言长夜。夜是暗黑的,人死一入坟墓,就看不到光明,如同在长夜之中。
8.黄泉:指深到有泉水的地下。
9.浩浩:水流无边无际的样子。
10.年命:犹言寿命。朝露:早晨的露水,太阳一晒就干。是说生命如露水一样短促。
11.寄:本义为寄居,此处引申为寓居,言不久即归。
12.万岁:犹言自古。
