山海经 西山经第二《泰器山》原文:
又西百八十里,曰泰器之山。观水出焉,西流注于流沙。是多文鳐鱼,状如鲤鱼,鱼身而鸟翼,苍文而白首,赤喙常行西海,游于东海,以夜飞。其音如鸾鸡,其味酸甘,食之已狂,见则天下大穰。
部分注释:
1.泰器之山:即泰器山,山名,具体所指待考。一说在今甘肃境内;一说在今新疆境内。
2.观水:水名,具体所指待考。
3.流沙:古时指中国西北的沙漠地区,也指今新疆境内白龙堆沙漠一带。
4.文鳐鱼:鱼名。一说是一种生活在海中的飞鱼。鳐(yáo)。
5.喙:鸟兽的嘴。喙(huì)。
6.西海:水名,具体所指待考。
7.东海:水名,具体所指待考,不是现代所谓的东海。
8.鸾鸡:鸟名,具体所指待考。鸾(luán)。
9.已:治愈。
10.穰(ráng):丰收。
白话译文:
再往西一百八十里有座山,名叫泰器山。观水就发源于这座山,流出山涧后便向西流入流沙。观水中有很多文鳐鱼。这种鱼形似鲤鱼,身形是鱼,但长着一对鸟翅,身上有黑色的花纹,头是白色的,嘴是红色的,常常从西海游向东海,夜里常跃出水面在空中滑翔。这种鸟还不时发出如鸾鸡一样的鸣叫声。这种鱼的肉味酸中带甜,吃了可以医治疯病。什么时候这种鱼出现在人面前,那就预示着天下将要丰收。
参照《山海经》
彬字:木兮
又西百八十里,曰泰器之山。观水出焉,西流注于流沙。是多文鳐鱼,状如鲤鱼,鱼身而鸟翼,苍文而白首,赤喙常行西海,游于东海,以夜飞。其音如鸾鸡,其味酸甘,食之已狂,见则天下大穰。
部分注释:
1.泰器之山:即泰器山,山名,具体所指待考。一说在今甘肃境内;一说在今新疆境内。
2.观水:水名,具体所指待考。
3.流沙:古时指中国西北的沙漠地区,也指今新疆境内白龙堆沙漠一带。
4.文鳐鱼:鱼名。一说是一种生活在海中的飞鱼。鳐(yáo)。
5.喙:鸟兽的嘴。喙(huì)。
6.西海:水名,具体所指待考。
7.东海:水名,具体所指待考,不是现代所谓的东海。
8.鸾鸡:鸟名,具体所指待考。鸾(luán)。
9.已:治愈。
10.穰(ráng):丰收。
白话译文:
再往西一百八十里有座山,名叫泰器山。观水就发源于这座山,流出山涧后便向西流入流沙。观水中有很多文鳐鱼。这种鱼形似鲤鱼,身形是鱼,但长着一对鸟翅,身上有黑色的花纹,头是白色的,嘴是红色的,常常从西海游向东海,夜里常跃出水面在空中滑翔。这种鸟还不时发出如鸾鸡一样的鸣叫声。这种鱼的肉味酸中带甜,吃了可以医治疯病。什么时候这种鱼出现在人面前,那就预示着天下将要丰收。
参照《山海经》
彬字:木兮
