山海经 东山经第四 《北号山》原文:
又东次四经之首,曰北号之山,临于北海。有木焉,其状如杨,赤华,其实如枣而无核,其味酸甘,食之不疟食水出焉,而东北流注于海。有兽焉,其状如狼,赤首鼠目,其音如豚,名曰猲狙,是食人。有鸟焉,其状如鸡而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿雀,亦食人。
部分注释
1.又:此为衍字。
2.北号之山:即北号山,山名,一说应为今小清河畔一丘阜,临于山东北面的莱州湾。
3.北海:水名,一说这里指今莱州湾。
4.疟(nüè):指疟疾,一种周期性发冷发烧的传染病。
5.食水:水名,一说指小清河。
6.豚(tún):小猪;也泛指猪。
7.猲狙(hé ju):一说应作“獦狚(gé dàn)”,传说中的一种兽。一说即豺狗,又名红狼。
8.鬿(qí)雀:传说中的一种鸟。一说即胡兀鹫,一种大型猛禽。
白话译文:
东部第四列山系最北端的山名叫北号山,这座山濒临北海。山上生长有一种树木,形状似杨树,花是红色的,果实似枣,但果实里没长核,味道酸中带甜,吃了这种果实就可以防治疟疾。食水就发源于北号山,从山涧流出后便向东北流入大海。北号山上有一种野兽,身形似狼,脑袋是红色的,眼睛似鼠,不时发出如小猪一样的叫声。这种野兽名叫猲狙(hé ju),是一种吃人兽。北号山上还有一种鸟,身形似鸡,脑袋是白色的,脚似鼠,爪子似虎。这种鸟名叫鬿(qí)雀,这种鸟也吃人。
又东次四经之首,曰北号之山,临于北海。有木焉,其状如杨,赤华,其实如枣而无核,其味酸甘,食之不疟食水出焉,而东北流注于海。有兽焉,其状如狼,赤首鼠目,其音如豚,名曰猲狙,是食人。有鸟焉,其状如鸡而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿雀,亦食人。
部分注释
1.又:此为衍字。
2.北号之山:即北号山,山名,一说应为今小清河畔一丘阜,临于山东北面的莱州湾。
3.北海:水名,一说这里指今莱州湾。
4.疟(nüè):指疟疾,一种周期性发冷发烧的传染病。
5.食水:水名,一说指小清河。
6.豚(tún):小猪;也泛指猪。
7.猲狙(hé ju):一说应作“獦狚(gé dàn)”,传说中的一种兽。一说即豺狗,又名红狼。
8.鬿(qí)雀:传说中的一种鸟。一说即胡兀鹫,一种大型猛禽。
白话译文:
东部第四列山系最北端的山名叫北号山,这座山濒临北海。山上生长有一种树木,形状似杨树,花是红色的,果实似枣,但果实里没长核,味道酸中带甜,吃了这种果实就可以防治疟疾。食水就发源于北号山,从山涧流出后便向东北流入大海。北号山上有一种野兽,身形似狼,脑袋是红色的,眼睛似鼠,不时发出如小猪一样的叫声。这种野兽名叫猲狙(hé ju),是一种吃人兽。北号山上还有一种鸟,身形似鸡,脑袋是白色的,脚似鼠,爪子似虎。这种鸟名叫鬿(qí)雀,这种鸟也吃人。
