36浪淘沙慢
柳永
梦觉透窗风一线,寒灯吹息。那堪酒醒,又闻空阶夜雨频滴。嗟因循、久作天涯客。负佳人、几许盟言,便忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚。
愁极,再三追思,洞房深处,几度饮散歌阑,香句话一句话一暖鸳鸯被。岂暂时疏散,费伊心力殢云尤雨,有万般千种,相怜相惜。
恰到如今,天长漏永,无端自家疏隔。知何时、却拥秦云态?愿低帏昵枕,轻轻细说与,江乡夜夜,数寒更思忆。
【译文】
从睡梦中醒来,微觉有些凉意。原来从窗纸透进来一线的风,那盏暗淡的油灯也被吹息。黑夜沉沉,孑身寂寂。乍醒来心情本已烦乱,又听到外面正在下雨,雨落空阶,点点滴滴。那滋味,更增添我的愁绪。叹自己因循俗子的生活,长期漂泊在天涯边地,辜负了当时对佳人的山盟海誓。又怎能忍心,把以前的欢情蜜意,陡然间变成此刻的忧忧戚戚?
忧愁已极,再三追思,当时在幽邃华丽的洞房里,多少次畅饮酣歌之后,我们同床共枕,香气氤氲,充满鸳鸯锦被。又何曾有一时的别离,又何曾浪费你一点心力?巫山云雨,柔情蜜意,有万般温柔千种风情,真令人怜爱不已。
可是到了现在,长夜漫漫,无休无止,漏壶在不停地滴。无缘无故,我们就这样两地相思,隔绝千里。也不知要到哪一天,我们能再到一起,共欢同爱,风情旖旎。但愿这一天早日来到,帷幕低垂,鸳枕亲昵,我与你喃喃软语,温存轻柔而又详细地告诉你:在这偏远的江村,在每一个黑暗的夜里,我都无法入寐,数着寒更把你思念,把你惦记,把你缅怀,把你追忆。
【注释】
[浪淘沙慢]词牌名。本词属正体,三叠一百三十三字。
[因循]拘于世俗之见。此处有拖延之意。 [陡顿]突然。
[殢云尤雨]殢,困倦已极貌,“云雨”用巫山云雨之典,暗喻男女之情事。
[漏永]漏壶的水滴不断,形容夜长。 [秦云]秦楼云雨,喻妓院中男女之情爱。
[昵]亲近。
【评析】
本调是柳永首创。
36浪淘沙慢
柳永
梦觉透窗风一线,寒灯吹息。那堪酒醒,又闻空阶夜雨频滴。嗟因循、久作天涯客。负佳人、几许盟言,便忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚。
【译文】
从睡梦中醒来,微觉有些凉意。原来从窗纸透进来一线的风,那盏暗淡的油灯也被吹息。黑夜沉沉,孑身寂寂。乍醒来心情本已烦乱,又听到外面正在下雨,雨落空阶,点点滴滴。那滋味,更增添我的愁绪。叹自己因循俗子的生活,长期漂泊在天涯边地,辜负了当时对佳人的山盟海誓。又怎能忍心,把以前的欢情蜜意,陡然间变成此刻的忧忧戚戚?
【注释】
[浪淘沙慢]词牌名。本词属正体,三叠一百三十三字。
【评析】
本调是柳永首创。
