薛逢
薛逢,生卒年不详。字陶臣,蒲州河东(今山西永济西)人。武宗会昌元年(841)进士及第。历官校书郎、侍御史、尚书郎、太常少卿、给事中,官终秘书监。曾被贬为巴、蓬、绵等州刺史。工诗善赋,尤擅长七律。歌行体学白居易,律体多精警。也善书法。《全唐诗》存其诗一卷。
255宫 词
薛逢
十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。
【译文】
清晨,后宫中一片繁忙,楼阁中的嫔妃们全在精心地打扮化妆。妆后个个登楼眺望,望眼欲穿地企盼着君王。兽头形的铜锁衔着冷冰冰的铁环,铜龙滴水式的漏壶在不停地滴水,白天显得特别漫长。梳完高高的发髻,对着镜子照了一遍又一遍;想要再换一件锦绣罗衣,重添香料再熏一熏香。再望一望远处的正殿,只见正殿的帘幕已开,穿着短衣绣绔的宫女正在打扫御床。
【注释】
[十二楼]《史记·封禅书》载:方士言“黄帝时为五城十二楼,以候神人于执期。”
[望仙楼]《旧唐书·武宗本纪》:“会昌五年,作望仙楼于神策军。”此处的十二楼、望仙楼均代指嫔妃的住所。
[金兽]门上铺首,即带门环以备上锁之物。
[铜龙]刻漏上有铜龙为饰。刻漏,古代计时器。
[袍袴宫人]指穿便装的宫女。袍.长衣。袴,古时指套裤.后泛指裤子。
【评析】
唐诗中写宫怨的作品很多。此诗构思巧妙,笔墨集中凝炼,摹写生动,在此类题材中也可谓是出类拔萃之作。
首联点题总写。“十二楼”、“望仙楼”均指嫔妃住所,既状其精美,又含有“候神”、“望仙”的寓义。“尽晓妆”和“望君王”相呼应,表现出所有宫妃都在刻意打扮自己,她们的共同的也是唯一的心愿便是君王的临幸。颔联用环境描写烘托人物的内心世界。上句的“冷”字,既写宫门上上锁用的兽形衔着的门环之清冷,又暗示出宫妃们内心的凄冷。下句的“长”字是宫妃们对漏壶中持续不断的滴水声的独特感受,刻画出其昼长难耐、孤寂无聊的特殊心境。若稍有点生活情趣的人,谁又能注意到这细微的声音呢?颈联通过
薛逢,生卒年不详。字陶臣,蒲州河东(今山西永济西)人。武宗会昌元年(841)进士及第。历官校书郎、侍御史、尚书郎、太常少卿、给事中,官终秘书监。曾被贬为巴、蓬、绵等州刺史。工诗善赋,尤擅长七律。歌行体学白居易,律体多精警。也善书法。《全唐诗》存其诗一卷。
255宫
薛逢
十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。
【译文】
清晨,后宫中一片繁忙,楼阁中的嫔妃们全在精心地打扮化妆。妆后个个登楼眺望,望眼欲穿地企盼着君王。兽头形的铜锁衔着冷冰冰的铁环,铜龙滴水式的漏壶在不停地滴水,白天显得特别漫长。梳完高高的发髻,对着镜子照了一遍又一遍;想要再换一件锦绣罗衣,重添香料再熏一熏香。再望一望远处的正殿,只见正殿的帘幕已开,穿着短衣绣绔的宫女正在打扫御床。
【注释】
[十二楼]《史记·封禅书》载:方士言“黄帝时为五城十二楼,以候神人于执期。”
【评析】
唐诗中写宫怨的作品很多。此诗构思巧妙,笔墨集中凝炼,摹写生动,在此类题材中也可谓是出类拔萃之作。
首联点题总写。“十二楼”、“望仙楼”均指嫔妃住所,既状其精美,又含有“候神”、“望仙”的寓义。“尽晓妆”和“望君王”相呼应,表现出所有宫妃都在刻意打扮自己,她们的共同的也是唯一的心愿便是君王的临幸。颔联用环境描写烘托人物的内心世界。上句的“冷”字,既写宫门上上锁用的兽形衔着的门环之清冷,又暗示出宫妃们内心的凄冷。下句的“长”字是宫妃们对漏壶中持续不断的滴水声的独特感受,刻画出其昼长难耐、孤寂无聊的特殊心境。若稍有点生活情趣的人,谁又能注意到这细微的声音呢?颈联通过
