新浪博客

英汉对照:Why To Mark a Book 为什么在书上做标记

2012-04-11 00:31阅读:
英汉对照:Why <wbr>To <wbr>Mark <wbr>a <wbr>Book <wbr>为什么在书上做标记
阅读
53.Why To Mark a Book 为什么在书上做标记

1. You know you have to read 'between the lines' to get the most out of anything. 你知道读书必须要阅读 字里行间的言外之意 以求最充分的理解。
I want to persuade you to do something equally important in the course of your reading. 我劝你在读书过程中做一件同等重要的事情
I want to persuade you to 'write between the lines.' 我劝你 在字里行间里写字
Unless you do,you are not likely to do the most efficient kind of reading. 不这样做 就达不到最有效的阅读效果。
2. I contend,quite bluntly,that marking up a book is not an act of mutilation but love. 坦率地说我认为在书上涂抹标记不是一种损毁行为而是爱。
3. You shouldn't mark up a book which isn't yours. 当然 你不应该在不属于你的书上做标记。
Librarians (or your friends) who lend you books expect you to keep them clean,and you should. 借给你书的图书管理员 (或者你的朋友) 希望你保持书的整洁你应该这样做。
If you decide that I am right about the usefulness of marking books,you will have to buy them. 如果你认为我说的在书上做标记颇有益处这番话是对的你就得自己买书。
Most of the world's great books are available today,in reprint editions,for a modest sum. 现在绝大部分世界上的好书都有再版我们很容易买到并且价格合理。
4. There are two ways in which you can own a book. 一个人拥有书的方式有两种
The first is the property right you establish by paying for it,just as you pay for clothes,and furniture. 第一种是花钱取得财产所有权就像你花钱买衣服和家具一样。
But this act of purchase is only the prelude to possession. 但是这种购买行为仅是拥有书的前提。
Full ownership comes only when you have made it a part of
yourself,and the best way to make yourself a part of it is by writing in it. 只有你将它化为自己的一部分后你才完全占有了它同时把你自己融入书中的最好方法就是在书中写字。
An illustration may make the point clear. A(An) illustration is better than the text and may make the point clear.(10词汇)打个比方可能使这个观点更清楚。
You buy a beefsteak and transfer it from the butcher's icebox to your own. 你买了一块牛排把它从屠夫的冰箱里移到了你自己的 ( 冰箱里 )
But you do not own the beefsteak in the most important sense until you consume it and get it into your bloodstream. 但是从最重要的意义上说 你并没有拥有这块牛排 除非你吃下它并将它吸收进你的血液之中。
I am arguing that books,too,must be absorbed in your bloodstream to do you any good. 我的观点是书的营养也必须应该被 吸收到血液 才能对你有所裨益。
5. Confusion about what it means to own a book leads people to a false reverence for paper,binding,and type---a respect for the physical thing---the craft of the printer rather than the genius of the author. 对于 拥有书籍 的真正含义的误解使人们错误地崇敬纸张、装订和样式 --- 这是对物质的崇敬 --- 是崇敬印刷工人的技艺而不是书籍作者的才华。
They forget that it is possible for a man to acquire that idea,to possess the beauty,which a great book contains,without staking his claim by pasting his bookplate inside the cover. 他们忘记了即使不在封面里贴上藏书票表明自己对书籍的拥有人们也可以从一本伟大的著作中获得它的精神领略它的美丽。
Having a fine library doesn't prove that its owner has a mind enriched by books; it proves nothing more than that he,his father,or his wife,was rich enough to buy them. 一个好书房并不能证明它的主人学富五车 仅仅说明他、他的父亲或是他的妻子有钱买书而已。

6. There are three kinds of book owners. 书籍拥有者可以分为三种。
The first has all the standard sets and best-sellers---unread,untouched. 第一种人拥有全部的标准成套书和畅销书 --- 既没读过也没碰过。
(This deluded individual owns woodpulp and ink,not books.) ( 这种人占有的只是纸浆和油墨不是书籍。 )
The second has a great many books---a few of them read through,most of them dipped into,but all of them as clean and shiny as the day they were bought. 第二种人藏书很多 --- 其中几本被通读过大部分则浅尝辄止但是所有的书都跟新买时一样整洁光亮。
(This person would probably like to make books his own,but is restrained by a false respect for their physical appearance.) ( 这种人可能想使书籍真地为其所用 但因错误地过分关注书籍的外观而裹足不前。 )
The third has a few books or many--- every one of them dogeared and dilapidated ,shaken and loosened by continual use,marked and scribbled in from front to back. 第三种人藏书或多或少 --- 因不断使用每本书都书角卷起破旧不堪装订破损书页松散全书从扉页至末页都画满了记号涂满了字句。
(This man owns books.) ( 这种人才是书的真正拥有者。 )
7. Is it false respect,you may ask,to preserve intact and unblemished a beautifully printed book,an elegantly bound edition? Of course not. 你可能要问将一本印刷精美、装帧雅致的书保存完好难道也是不恰当的吗 ? 当然不是。
I'd no more scribble all over a first edition of 'Paradise Lost' than I'd give my baby a set of crayons and an original Rembrandt! 我绝不会在一本初版的《失乐园》上乱涂乱写就像我不会把一幅伦勃朗的原作连同一盒蜡笔交给我的孩子任意涂抹一样 !
I wouldn't mark up a painting or a statue. 我决不会在一幅绘画或者一座雕像上做标记。
Its soul,so to speak,is inseparable from its body. And the beauty of a rare edition or of a richly manufactured volume is like that of a painting or a statue. 选读中没有译文
8. But the soul of a book can

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享